Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erst nach längerer zeit eintreten.
nell'elaborazione dei testi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• nach längerer abwesenheit
— degli accessi?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem fallen diese erst nach längerer zeit an.
e si presenterà in più avanti nel tempo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
neue und seit längerer zeit ansässige einwanderer
immigrati nuovi e stanziali
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(auch nach längerer lagerung) — auslösbarkeit von hand
— intemperie, condizioni ambientali, pulitura, usura
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dem rat liegen folgende kommissionsvorschläge seit längerer zeit vor:
il consiglio e la commissione hanno fatto presente che si trattava di una misura del tutto eccezionale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
viele empfehlungen werden überhaupt nicht umgesetzt, und viele erst nach längerer zeit.
molte delle raccomandazioni non vengono attuate affatto e molte rimangono lungamente in attesa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
der haushaltsausschuß hat sich nach längerer diskussion mit diesem satz einverstan
vorrei che i colleghi si domandassero perché l'amico langes della commissione per i bilanci ha appena parlato e dichiarato di credere che noi britannici la consideriamo alla stregua di una punizione per il regno unito. no, noi non la consideriamo una punizione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daran arbeiten wir mit diesen ländern schon seit längerer zeit.
È un tema del quale ci occupiamo già da lungo tempo insieme a questi paesi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese debatte begann vor längerer zeit, während der vorangegangenen wahlperiode.
questo dibattito è cominciato tempo fa, durante la passata legislatura.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die kommission fördert schon seit längerer zeit die entwicklung telematischer anwendungen.
la commissione incoraggia da tempo lo sviluppo della telematica.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
4.2.2 der stabilitätspakt steht seit längerer zeit im kreuzfeuer der kritik.
4.2.2 il patto di stabilità e di crescita è stato oggetto di severe critiche per lungo tempo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die positiven ergebnisse dieser kontrolltätigkeit treten zudem oftmals erst nach längerer zeitzutage.
i risultati concreti del controllo delle concentrazioni diventano quindi evidenti solo nel lungoperiodo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
markteinführung gezeigt, dass plötzliches absetzen nach längerer behandlung manchmal zu absetzsymptomen führen kann.
la mirtazapina deve essere sospesa in tutti i pazienti che entrano nella fase maniacale. – sebbene remeron non provochi dipendenza, l’ esperienza successiva alla commercializzazione mostra che la brusca sospensione della somministrazione, dopo un lungo periodo di trattamento, può provocare talvolta sintomi da sospensione.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- wenn sie bei sich nach längerer anwendung (> 1 jahr) sehstörungen beobachten, sollten sie
in
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dies im gegensatz zu einer situation, bei der ein schaden nur nach längerer oder wiederholter einwirkung auftritt.
ciò è in contrasto con una situazione in cui il danno ha luogo solo dopo un'esposizione prolungata o ripetuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d aber auch ausbildung und berufliche eingliederung von frauen, die nach längerer unterbrechung wieder eine beschäftigung annehmen möchten.
a marsiglia, in francia, disoccupati di lunga durata si mobilitano con l'aiuto del fse. foto: joëlle manchion (ocid).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach längerer erörterung in der arbeitsgruppe umwelt wurde der entwurf erstmals von den ministern am 16. oktober 1975 geprüft.
il problema essenziale era costituito dal fatto che gli inglesi che favorivano un approccio ai problemi dell'inquinamento dell'acqua basato sulla fissazione di obiettivi di qualità dell'arhbiente, non erano disposti ad accettare un sistema con cui si voleva regolare l'inquinamento dovuto a scarichi di sostanze della «lista nera» semplicemente per mezzo di norme relative alle emissioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei geht es vor allem um frauen, die keinen berufsabschluß besitzen oder nach längerer abwesenheit wieder auf den arbeitsmarkt zurückkehren.
il settore now di occupazione completa gli sforzi dedicando le proprie azioni alle donne disoccupate e alla promozione dell'imprenditorialità femminile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings können diese entwicklungen lediglich als ein erster hinweis auf die folgen der neuen gruppenfreistellung dienen, deren auswirkungen auf den markt sich erst nach längerer zeit umfassend beurteilen lassen.
tuttavia, le informazioni disponibili spesso sono di qualità alquanto insoddisfacente, perché sono di cili da trovare o sono disponibili solo in confezioni voluminose
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: