Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obblighi di rendiconto
berichtspflichten
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
per ottemperare agli obblighi statutari, la bce pubblica un bollettino mensile
um die satzungsmäßigen berichtspflichten zu erfüllen, veröffentlicht die ezb
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
la bce ha precisi obblighi di rendiconto definiti dall’ articolo 15 dello statuto.
die ezb unterliegt klar definierten berichtspflichten. diese sind in artikel 15 ihrer satzung festgelegt.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- i costi riferiti ad obblighi contrattuali e investimenti nell'ambito dello stesso gruppo sono stati esclusi.
- i costi riferiti ad obblighi contrattuali e investimenti nell'ambito dello stesso gruppo sono stati esclusi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
angaben zur kontaktperson des anbie- lità di pagamento, diritti e obblighi ters, preis und zahlungsmodalitäten, ver-
indirizzo del fornitore, prezzo e moda- indirizzo del fornitore, prezzo e moda- lità di pagamento, diritti e obblighi lità di pagamento, diritti e obblighi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
april 2005 (disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dall'appartenenza dell'italia alle comunita'europee.
62 "disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dall'appartenenza dell'italia alle comunità europee.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
13. l'italia ha notificato alla commissione la misura ed ha subordinato la sua entrata in vigore alla previa approvazione della commissione, rispettando così i suoi obblighi in sensi dell'art.
13. l'italia ha notificato alla commissione la misura ed ha subordinato la sua entrata in vigore alla previa approvazione della commissione, rispettando così i suoi obblighi in sensi dell'art.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
38. secondo la giurisprudenza deggendorf la commissione deve tener conto delle circostanze già esaminate in una decisione precedente, nonché gli obblighi che tale decisione precedente abbia potuto imporre ad uno stato membro e non può decidere sulla compatibilità di nuovi aiuti rispetto al mercato comune fino a che i precedenti aiuti detenuti illegittimamente non siano stati restituiti.
38. secondo la giurisprudenza deggendorf la commissione deve tener conto delle circostanze già esaminate in una decisione precedente, nonché gli obblighi che tale decisione precedente abbia potuto imporre ad uno stato membro e non può decidere sulla compatibilità di nuovi aiuti rispetto al mercato comune fino a che i precedenti aiuti detenuti illegittimamente non siano stati restituiti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(31) il costruttore non ha consegnato i serbatoi conformemente agli obblighi contrattuali e il cantiere ha dovuto commissionare tali componenti ad un altro fornitore, ritardando ulteriormente l'ultimazione delle navi c. 196 e c. 197, visto che a quanto risulta i nuovi serbatoi sono stati consegnati solo il 31.1.2004 ed il 31.3.2004.
(31) il costruttore non ha consegnato i serbatoi conformemente agli obblighi contrattuali e il cantiere ha dovuto commissionare tali componenti ad un altro fornitore, ritardando ulteriormente l'ultimazione delle navi c. 196 e c. 197, visto che a quanto risulta i nuovi serbatoi sono stati consegnati solo il 31.1.2004 ed il 31.3.2004.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: