Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
andere regionalkonflikte verlangen dringend nach einer verhandlungslösung.
la repubblica cilena era già probabilmente con frontata a gravi problemi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere regionalkonflikte verlangen dringend nach einer verhandlungslösung. handlungslösung.
ii 1988 deve essere l'anno dei negoziati sulla stabilità delle armi convenzionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die minister nahmen mit genugtuung kenntnis von dem auf dem ersten iberoamerikanischen gipfeltreffen vom 18. und 19. juli 1991 in guadalajara verbindlich gefußten beschluß, zur lösung der regionalkonflikte künftig den verhandlungsweg zu beschreiten.
a tale proposito hanno elogiato la creazione, nel luglio 1991, della missione d'osservazione delle nazioni unite (onusal). il cui mandato è stato esteso alla sorveglianza dell'applicazione degli accordi, per garantirne il pieno rispetto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese unterscheidung zwischen kultureller eigenständigkeit und staatlichem separatismus ist gerade auch bei den verhandlungen in rambouillet der schlüssel gewesen, mit dem die kontaktgruppe versucht, zu einer friedlichen lösung beizutragen. diese unter scheidung scheint uns ein schlüssel auch für die lösung anderer regionalkonflikte zu sein.
proprio nelle trattative di rambouillet questa distinzione tra autonomia culturale e separatismo nazionale è stata l'elemento chiave usato dal gruppo di contatto per cercare di giungere ad una soluzione pacifica, ed essa ci sembra la chiave per risolvere anche altri conflitti locali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich möchte wiederholen: wir sind absolut gegen die intervention unserer staaten in einem krieg, der hätte begrenzt bleiben müssen, wie das auch die vereinten nationen ausdrücklich fordern, wenn bedauerlicherweise derartige regionalkonflikte ausbrechen.
perché ciò non sa rebbe potuto accadere anche per l'irak? e chi ha giustificato questo salto di qualità, se mi si passa il termine, verso la guerra?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der krise in der region der großen seen stehen wir jedoch vor der tatsache, daß sich erstens die traditionell an der region interessierten westlichen mächte - bel gien, frankreich und zuletzt die vereinigten staaten - in weitgehendem maße ferngehalten haben, und zweitens, daß es sich um einen regionalkonflikt handelt, durch den die grenzgleichgewichte, die vielfach nicht durch die afrikaner, sondern durch die europäischen länder in der phase der entkolonisierung entschieden wurden, anscheinend in frage gestellt werden sollen.
il presidente laurent kabila non ha saputo approfittare dell'opportunità d'instaurare una vera democrazia e ha deluso le aspettative della popolazione e della comunità internazionale. egli è oggi il finto direttore di un'enorme arena nella quale nessuno rispetta nessuno, in cui impera la legge delle esecuzioni sommarie e della giustizia a mano armata, di cui è la popolazione civile a pagare il prezzo più alto, con oltre due milioni di rifugiati e un numero incalcolabile di morti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: