Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der absatz von in der gemeinschaft erzeugten weinen sollte begünstigt werden. eine erhöhung der weinfreimenge kann diesem ziel dienen.
considerando che è opportuno favorire lo smercio dei vini prodotti nella comunità; che l'aumento delle quantità di vino ammesse in franchigia può contribuire al conseguimento di questo obiettivo;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wer sollten die begünstigten sein?
quali beneficiari?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das königreich der niederlande hebt hervor, die kommission gebe nicht an, im verhältnis zu welchen unternehmen die genannten industriellen großanlagen begünstigt sein sollten.
il regno dei paesi bassi sottolinea che la commissione non indica in relazione a quali imprese i grandi impianti industriali interessati sarebbero favoriti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in fällen, in denen der zahlungsverkehrsdienstleister des auftraggebers oder der des begünstigten seinen sitz in einem drittland hat, sollte der komplette datensatz übermittelt werden.
tale disposizione corrisponde pienamente all’esito della consultazione pubblica.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daß andere arbeitnehmer, die ihren wohnort im laufe des jahres verlegt haben und die sich in anderen situationen befinden, in bezug auf die berechnung der einkommensteuer begünstigt sein können, kann das beschriebene hemmnis für die freizügigkeit weder beseitigen noch ausgleichen.
ogni giudice nazionale ha l'obbligo di applicare integralmente il diritto comunitario e di tutelare i diritti che questo attribuisce ai singoli, disapplicando in caso di necessità qualsiasi disposizione eventualmente confliggente della legge nazionale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sollte der begünstigte seinen beruf als fischer binnen weniger als einem jahr ab dem 1. januar 2002 wiederaufgenommen haben, so ist die prämie teilanteilig zurückzuzahlen.
qualora il beneficiario abbia ripreso l'attività professionale di pescatore entro un periodo di tempo inferiore a un anno a decorrere dal 1° gennaio 2002, il premio versato sarà rimborsato pro rata temporis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
unbeschadet des absatzes 3 buchstabe b kann die lokale aktionsgruppe ein begünstigter sein und vorhaben im einklang mit der von der örtlichen bevölkerung betriebenen strategie für lokale entwicklung durchführen.
fatto salvo il paragrafo 3, lettera b), i gruppi di azione locale possono essere beneficiari e attuare operazioni conformemente alla strategia di sviluppo locale di tipo partecipativo.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
3.2 um zu einer großen zahl dezentraler investitionen zu gelangen, sollen kommunale, lokale und regionale behörden die begünstigten sein.
3.2 al fine di promuovere un gran numero di investimenti decentrati, a beneficiare del programma saranno gli enti pubblici di livello comunale, locale e regionale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch wenn der vorteil nicht in erster linie in niedrigeren transportkosten besteht, sondern eher in einer erhöhten flexibilität der versorgung, werden sie in jedem fall die wesentlichen begünstigten sein.
inoltre, se il vantaggio non deriva in primo luogo dalla riduzione dei costi di trasporto ma da un approvvigionamento più flessibile, essi ne trarranno comunque grandi benefici.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn der begünstigte seinen sitz in einem mitgliedstaat der fatf hat, muss der betreffende staat auch die se vii anwenden.
se il beneficiario è residente in un paese membro del gafi, il paese in questione deve applicare anche la sr vii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.