Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es steht auch fest, dass
inoltre, è pacifico
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das steht auch im weißbuch.
discussioni del parlamento europeo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der binnenmarkt steht auch für:
il mercato unico del 1992 sarà anche:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das steht auch so im protokoll.
ed è anche l'espressione che figura nel processo verbale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und scheiden diese auch wieder aus
e li divorziare di nuovo per
Последнее обновление: 2016-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das steht auch im entschließungsantrag der evp.
dobbiamo evitare tutto quanto in qualsiasi modo possa incoraggiare tali nefandezze. ze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist auch wieder etwas negatives!‹
sono di nuovo negativo!”.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• das aufenthaltsrecht steht auch teilzeitbeschäftigten zu.
• il diritto di soggiorno è riconosciuto al lavoratore comunitario anche se esercita un'attività a tempo parziale, remunerata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber das steht auch nicht zur debatte.
ma non è questo il problema.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
unternehmen, steht auch der tourismuswirtschaft offen.
l'utilizzazione mirata degli strumenti comu riportate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie steht auch externen benutzern zur verfügung.
fornisce supporto informativo all'attività degli enti istituzionali del territorio ed è accessibile anche agli utenti esterni.
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
natürlich, dahinter steht auch meine fraktion.
inoltre abbiamo sentito dire qualcosa di simile poco fa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
damit steht auch die tagesordnung vom mittwoch fest.
non sono state presentate proposte di modifica all'ordine del gior no definitivo per lunedì e martedì che abbiamo appena approvato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
emtriva steht auch in form von hartkapseln zur verfügung.
emtriva è anche disponibile come capsule rigide.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
das gleiche sollte er in diesem jahr auch wieder tun.
raccomando naturalmente la proposta presentata dalla com missione per i bilanci.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf der tagesordnung steht auch die mündliche anfrage (dok.
e una cosa va tenuta pre sente: quando si negozia non si possono sempre scegliere i partner, non si possono determinare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wachstum steht auch im mittelpunkt der beihilfenpolitik in der telekommunikationsbranche.
anche la crescita si trova al centro della politica in materia di aiuti di stato nel settore delle telecomunicazioni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es steht auch opfern weltweiter konflikte und internationaler katastrophen bei.
assiste anche le vittime dei conflitti mondiali e dei disastri internazionali.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das Übereinkommen steht auch den mittel- und osteuropäischen ländern offen.
la responsabilitÀ settoriale, in particolare nel campo delle biotecnologie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
florenz steht auch heute noch für gutes essen und hervorragende weine.
firenze è ancora buona tavola e ottimi vini.
Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: