Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erstens ist es so, daß man für die bekämpfung der straßenkriminalität nicht die europäische union benötigt.
di notte, i mezzi del trasporto pubblico, come la metropolitana, sono pratica mente alla mercé d giovani violenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die straßenkriminalität und die konfrontationen zwischen den guerillas und drogenhändlern sind ausdruck eines unglaublich ungerechten systems und massiver ungleichheiten im land.
la violenza nelle strade e gli scontri fra i guerriglieri e i narcotrafficanti sono sintomatici di un sistema profondamente ingiusto e delle enormi diseguaglianze nel paese.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wir haben unsere aufgabe in form von vier zielen definiert: sicherung von arbeitsplätzen, weniger straßenkriminalität, stabiles geld und ein friedliches europa.
abbiamo definito il nostro compito in termini di quattro obiettivi: lavoro garantito, strade più sicure, moneta stabile e pace in europa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
seit dem ende des kalten krieges ist die verbreitung von kleinwaffen zu einem weltweiten problem geworden. dabei handelt es sich um ein phänomen, das sowohl die straßenkriminalität bei uns als auch bürgerkriege in der dritten welt schürt.
signor presidente, dalla fine della guerra fredda la diffusione delle armi leggere è diventata un problema di portata mondiale; si tratta di un fenomeno che fomenta la criminalità organizzata nei nostri paesi e le guerre civili nel terzo mondo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
5.7 eine erklärung für dieses solcherart erlebte sicherheitsgefühl kann darin liegen, daß die medien z.b. der zufälligen, wahllos ihre opfer treffenden straßenkriminalität einen höheren neuigkeitswert beimessen als den alltagstragödien, die sich hinter den wohnungstüren abspielen.
rinchiudersi nella propria angoscia. anche la possibilità di rivolgersi rapidamente e in maniera sicura a professionisti e personale di sostegno qualificati dopo essere stati vittime di un reato ha un'importanza notevole per la sensazione di sicurezza di fondo delle persone.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: