Вы искали: verlaufen als (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

verlaufen als

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

in italien ist die entwicklung anders verlaufen als im übrigen europa.

Итальянский

in italia la rete commerciale ha avuto uno sviluppo diverso rispetto a quello verificatosi generalmente in altri paesi europei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch ist die diesjährige haushalts diskussion gänzlich anders verlaufen als in früheren jahren.

Итальянский

la di scussione sul bilancio ha assunto quest'anno un carattere del tutto diverso da quello degli anni precedenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verlauf als csv exportieren

Итальянский

esporta la cronologia in csv

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in ungarn ist der sozioökonomische Übergang im anschluss an den zusammenbruch des kommunismussanfter verlaufen als anderswo.

Итальянский

la fase di transizione socioeconomicache ha fatto seguito alla caduta delcomunismo in ungheria è stata menoviolenta e brutale rispetto ad altripaesi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese entwicklung wird in der wwu stabiler und angemessener verlaufen, als dies in den teilnehmerstaaten der fall ist.

Итальянский

tale evoluzione sarà più stabile e adeguata all'interno dell'uem che nei singoli paesi partecipanti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

niemand kann jedoch garantieren, daß die dinge nicht ganz anders verlaufen als es den hypothesen entspricht.

Итальянский

la volontà politica che ha portato all'adozione di questa dichiarazione comune dovrebbe fornire l'impulso necessario alla conclusione positiva della pro cedura di bilancio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch ist die verbreitung des internet in europa auch im vergangenen jahr langsamer verlaufen als in den vereinigten staaten.

Итальянский

l'anno scorso la penetrazione di internet ha tuttavia conosciuto una crescita più lenta in europa che negli stati uniti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entwicklung der nachfrage nach arbeitsintensiven dienstleistungen wird in einer phase des starken konjunkturaufschwungs anders verlaufen als in einer phase des konjunkturabschwungs.

Итальянский

un periodo di forte crescita o, al contrario, di forte recessione non avrà gli stessi effetti sull'evoluzione della domanda di servizi ad alta intensità di lavoro.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die defizitergebnisse mit den vorstehend erwähnten risiken behaftet sind, könnte die entwicklung der schuldenquote voraussichtlich weniger günstig verlaufen als projiziert.

Итальянский

l'andamento del rapporto debito/pil potrebbe essere meno favorevole del previsto a causa dei rischi legati al disavanzo sopra menzionati.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach meinung von herrn nollet sei der industrielle wandel in der stahlbranche weniger erfolgreich verlaufen, als dies die stellungnahme vermuten lasse.

Итальянский

secondo nollet le trasformazioni industriali nel settore siderurgico non costituiscono un esempio di successo tanto bello come vorrebbe far pensare il parere.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sollte die tatsächliche entwicklung ungünstiger verlaufen als dies nach den versicherungsmathematischen annahmen oder renditeannahmen für die vermögensanlage erwartet wurde, so kann sich die verpflichtung des unternehmens erhöhen.

Итальянский

se i valori attuariali o quelli relativi agli investimenti sono inferiori alle attese, il valore dell'obbligazione dell'entità può essere aumentato.

Последнее обновление: 2012-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der zuletzt genannten gruppe gibt es vermutlich auch gewisse orientierungs- und eingliederungsprobleme, die aber weniger dramatisch verlaufen als bei stark benachteiligten jugendlichen.

Итальянский

ciò comporta, in primo luogo, che le informazioni dettagliate contenute nei singoli rapporti sono troppo abbondanti e diverse per essere decentemente riepilogate nel rapporto di sintesi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bei weitem größte anstieg sei zwar bei der nutzung des internet zu hause zu verzeichnen, dennoch sei die verbreitung des internet in europa auch im jahr 2001 langsamer verlaufen als in den usa.

Итальянский

anche se il livello più alto di crescita nella penetrazione di internet in europa ha riguardato l'utilizzo famigliare, nel 2001, si è assistito a un aumento più lento nella diffusione di internet nell'ue, rispetto al dato degli usa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie hartwig bischoff vom referat raumfahrtder gd forschung der kommission im gespräch mit cordis-nachrichten sagte, sei das treffen besser verlaufen, als man angenommen hatte.

Итальянский

in un’intervista concessa al notiziario cordis, hartwig bischoff dell’unità per laricerca spaziale della commissione ha affermato che l’esito della manifestazione hasuperato le aspettative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sich hieraus ergebende produktionszuwachs wird in der zukunft zweifellos sehr viel rascher verlaufen als die nachfrage. eine restriktive preispolitik in verbindung mit einem flexibleren interventionssystem und der abschaffung der wab muß deshalb unbedingt mit flankierenden maßnahmen einhergehen.

Итальянский

questo settore continuerà a costituire per il bilancio comunitario un enorme onere che va ben oltre alle eventuali prognosi pessimistiche della commissione circa i costi del finanziamento futuro di questa produzione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

datei import/export verlauf als csv-datei exportieren...

Итальянский

file importa/ esporta esporta cronologia in un file csv...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der aufschwung könnte sich daher im weiteren verlauf als volatil und schwächer als erhofft erweisen.

Итальянский

la ripresa potrebbe dunque risultare volatile e al disotto del previsto.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den prognosen zufolge wird die wirtschaftliche erholung auch verhaltener verlaufen als ursprünglich erwartet: das reale bip soll in der zweiten jahreshälfte die talsohle erreichen und 2014 mit einer durchschnittlichen jahresrate von 0,6 % wachsen.

Итальянский

anche la ripresa economica dovrebbe essere più modesta del previsto, con un pil reale che dovrebbe toccare il livello più basso nel secondo semestre dell'anno per poi riprendere a crescere nel 2014 a un tasso annuo medio dello 0,6%.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sind aus den daten sowohl im zeitlichen verlauf als auch bei den ressourcen undder angebotsseite des fremdenverkehrsortes irgendwelche leistungstrends zuschließen?

Итальянский

i dati evidenziano particolari tendenze della performance nel tempo o rispettoalla prospettiva delle risorse e dell’offerta della destinazione?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt mißtrauischen und schwer zu integrierenden mitgliedstaaten die möglichkeit, etwas auszusprobieren, ohne eine verpflichtung einzugehen, die zunächst politisch unmöglich er scheint, sich aber später, wenn die dinge erfolgreich verlaufen, als absolut annehmbar erweisen könnte.

Итальянский

c'è ancora chi non comprende questo legame nuovo tra la costruzione europea e la crisi mondiale, ed è portato, in conseguenza, a sottovalutare quel che stiamo tentando di fare, considerandolo non molto di più di un mero esercizio intellettualistico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,047,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK