Вы искали: verstrichenen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

verstrichenen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

aufgrund der verstrichenen zeit ist dieser vorschlag hinfällig geworden.

Итальянский

considerato il tempo trascorso dalla presentazione della proposta, quest'ultima è divenuta obsoleta.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der seit erstellung des berichts verstrichenen zeit sind sehr große Änderungen eingetreten.

Итальянский

occorre adottare una strategia euro pea di fronte alle sfide rappresentate dalle evoluzioni in corso su tutto il pianeta con le loro nuove esigenze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein pauschalbetrag, der auf dem seit dem ersten urteil verstrichenen zeitraum basiert;

Итальянский

una somma forfettaria che dipende dal tempo trascorso dalla prima sentenza della corte;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die behandlung hängt von der seit der einnahme verstrichenen zeit und vom schweregrad der symptome ab.

Итальянский

il trattamento dipende dal tempo trascorso dall’ingestione e dalla gravità dei sintomi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

1956 verstrichenen zeitraums und unter berücksichtigung 19. november eingegangenen schreibens vom 17. november.

Итальянский

se siete posizione in gradoassunta la in modificare prenderli elementi siamo nuovi autorità, atti pronti di fornirci dall'alta a esame».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bericht setzt sich mit der durchführung der verordnung in den bislang verstrichenen zwei jahren auseinander und geht auf die

Итальянский

— il 22 febbraio, masprone e moreau hanno avuto un colloquio con l'ambasciatore weyland, rappresentante permanente del lussemburgo, e l'ambasciatore larsen, rappresentante permanente della danimarca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für das jahr 2002 werden sie proportional zum bereits verstrichenen zeitraum, gerechnet in ganzen monaten, gekürzt.

Итальянский

per l'anno 2002, tali contingenti saranno diminuiti in proporzione al periodo trascorso, in mesi interi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für das jahr 2005 werden die im anhang genannten jährlichen kontingentsmengen im verhältnis zu dem bis zur anwendung des abkommens verstrichenen teil des jahres gekürzt.

Итальянский

per il 2005, il volume dei contingenti annui stabiliti nell’allegato sono ridotti in proporzione alla parte di quell’anno trascorso prima della data di applicazione dell’accordo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

angesichts der seither verstrichenen zeit ist die von der kommission vorgesehene frist 1. januar 2003 nach seiner einschätzung inakzeptabel.

Итальянский

dato il tempo trascorso da allora, sostiene che la data del 1° gennaio 2003 proposta dalla commissione è inaccettabile.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der füllvorgang darf nicht dazu führen, dass irgendeine druckentlastungsvorrichtung aktiviert wird, unabhängig von der dauer des füllvorgangs oder der danach verstrichenen zeit.

Итальянский

il processo di riempimento non deve provocare l'azionamento di un dispositivo di sovrappressione, indipendentemente del tempo passato prima/dopo il processo di riempimento.

Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da diese jährlichen kontingente erst ab 1. dezember 2001 eröffnet werden können, sind sie für das jahr 2001 im verhältnis zu dem verstrichenen zeitraum anteilig zu kürzen.

Итальянский

2. dal momento che questi contingenti annuali potranno essere aperti solamente a partire dal 1o dicembre 2001, è necessario diminuirli, per l'anno 2001, in proporzione al periodo trascorso.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während aller für die genehmigung erforderlichen prüfungen darf der füllvorgang nicht dazu führen, dass irgendeine druckentlastungsvorrichtung aktiviert wird, unabhängig von der dauer des füllvorgangs oder der danach verstrichenen zeit.

Итальянский

nel corso di tutte le prove necessarie per l'omologazione, il processo di riempimento non deve provocare l'azionamento di un dispositivo di sovrappressione, indipendentemente dal tempo passato prima/dopo il processo di riempimento.

Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

. . . uns hat es überrascht, daß ein sechsmonatiges moratorium vorgeschlagen worden ist, das die vier vergeblich verstrichenen jahre außer acht zu lassen scheint.

Итальянский

che ha fatto la presidenza, che comunque ha una particolare responsabilità politica, per pervenire ad un compromesso in materia di una posizione comune dei dieci ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus vertraten sie die ansicht, dass italien diese wertzuwächse nach den inzwischen verstrichenen jahre rechtmäßig nicht mehr wie die wertzuwächse hätte besteuern können, die sich bei anderen gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen ergeben haben.

Итальянский

hanno sostenuto inoltre che, trascorsi tutti questi anni, l’italia non avrebbe potuto legittimamente tassare tali plusvalenze come le plusvalenze risultanti da altre riorganizzazioni societarie.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obgleich frankreich bei der umsetzung der richtlinie offensichtlich nicht die nötige sorgfalt walten ließ und die nötigen bestimmungen innerhalb von längst verstrichenen fristen hätte erlassen müssen, ist nicht zu verkennen, dass die ersten auflagen den tierhaltungsbetrieben erst viel später bekannt waren.

Итальянский

anche se sembra chiaro che la francia non ha dato prova di diligenza nel recepimento della direttiva e avrebbe dovuto adottare le necessarie disposizioni entro termini superati da lunga data, resta innegabile che i primi obblighi imposti agli allevatori sono molto più recenti.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der seit der einführung der betriebsprämienregelung verstrichenen zeit und nachdem schrittweise weitere sektoren in diese regelung einbezogen worden sind, wird es zunehmend schwierig, die erheblichen individuellen unterschiede des stützungsniveaus zu rechtfertigen, die sich nur auf die stützung in der vergangenheit gründen.

Итальянский

visto il tempo trascorso dall'introduzione del regime di pagamento unico e considerata la successiva integrazione di altri settori in tale regime, appaiono sempre più difficilmente giustificabili le considerevoli differenze individuali nel livello del sostegno, basate esclusivamente sugli aiuti percepiti in passato.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(23) aufgrund der seit der abstellung des missbräuchlichen verhaltens sowie der zwischen dem eugh-urteil und der mitteilung der beschwerdepunkte im april 2003 verstrichenen zeit wurden die drei beträge um jeweils 50000 eur verringert.

Итальянский

(23) in considerazione del lasso di tempo trascorso dalla cessazione del comportamento in questione, nonché di quello trascorso fra la sentenza della corte e la comunicazione degli addebiti nell’aprile 2003, ciascuno dei tre importi suddetti è stato ridotto di 50000 eur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ezb entscheidet über den ausschluss und legt den zeitraum des ausschlusses unter anwendung des grundsatzes der verhältnismäßigkeit unter besonderer berücksichtigung der schwere des verstoßes, des seit dem verstoß verstrichenen zeitraums, der dauer und wiederholung des verstoßes, des vorsatzes oder des grades der fahrlässigkeit des betreffenden lieferanten und der von dem lieferanten zur verhinderung ähnlicher zukünftiger verstöße ergriffenen maßnahmen fest.

Итальянский

la bce decide sull'esclusione e determina il periodo della sua durata applicando il principio della proporzionalità, tenendo in conto in particolare la gravità dell'infrazione, il tempo trascorso dalla sua commissione, la sua durata e ricorrenza, il dolo o il grado di colpa del fornitore interessato e le misure intraprese dallo stesso per evitare simili infrazioni in futuro.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,708,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK