Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bahnreform vonnöten
ferrovie: in attesa della riforma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was ist vonnöten?
che cosa manca?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es ist mehr vonnöten.
È un'espressione curiosa. si parla di limitare il commercio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
internationale ausgewogenheit vonnöten
È necessario un equilibrio a livello internazionale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann ist hilfe vonnöten.
i profughi sono decine di migliaia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
auch dazu ist geduld vonnöten.
noi vogliamo aiutarci e integrarci a vicenda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vonnöten ist weniger heuchelei!
meno ipocrisia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eingehendere erörterungen sind noch vonnöten.
occorre ancora procedere a un dibattito più approfondito.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, hier ist mehr vonnöten.
«scienza senza coscienza è la rovina dell'anima».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, wahlen sind dringend vonnöten!
ha esitato molto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
weitere verbesserungen sind deshalb vonnöten.
occorre pertanto porre rimedio a queste carenze.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
warum ist eine neue politik vonnöten?
perché occorre adottare una nuova politica?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
auch gezielte öffentliche anreize sind vonnöten.
essa deve inoltre mirare a orientare i risultati del mercato verso il conseguimento di obiettivi sociali concordati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
innerhalb der eu sei politische kohärenz vonnöten.
egli aggiunge che, all'interno dell'ue, è necessario attuare la politica di coesione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es sind konzertierte anstrengungen sämtlicher parteien vonnöten.
uno sforzo concertato è richiesto a tutte le parti in causa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verbesserung der gezielten förderung einzelner begünstigter vonnöten
È necessario identificare meglio i singoli beneficiari
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
allerdings sind hierfür erhebliche weitere anstrengungen vonnöten.
È chiaro tuttavia che quest'obiettivo richiederà considerevoli sforzi ulteriori.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er unterstreicht, dass hierzu konkrete schritte vonnöten sind.
esso sottolinea la necessità di adottare iniziative concrete al riguardo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
inhaltlich gesehen ist ein wirtschaftlicher ansatz dringend vonnöten.
quanto alla sostanza, è per forza necessario un approccio di tipo economico.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
zusätzliche sicherheitsvorkehrungen zur gewährleistung tragfähiger öffentlicher finanzen wären vonnöten.
sarebbero giustificate forme di salvaguardia addizionali al fine di garantire la sostenibilità delle finanze pubbliche.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: