Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
behandlung nicht vorschriftsmäßiger sendungen
destino delle partite non conformi
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
30 monate haltbarkeit nach vorschriftsmäßiger rekonstitution:
30 mesi periodo di validità dopo ricostituzione secondo le istruzioni:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
subkutane und intravenöse anwendung nach vorschriftsmäßiger zubereitung.
uso sottocutaneo e endovenoso dopo ricostituzione secondo istruzioni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung
ogni apparecchio deve essere costruito in modo tale che, qualora sia utilizzato normalmente,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
eine durchstechflasche enthält nach vorschriftsmäßiger rekonstitution100 i.e. humanes protein c pro ml.
un flaconcino contiene 100 ui/ml di proteina c umana da ricostituire secondo le istruzioni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
der präsident. — herr fergusson, wir haben herrn cléments rücktrittsschreiben in vorschriftsmäßiger form erhalten.
presidente. — onorevole fergusson, il parlamento ha ricevuto dall'onorevole clément una lettera di dimissioni nella dovuta forma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welche art des personentransportes ist vorschriftsmäßig
che tipo di trasporto passeggeri è correttamente conforme con le specifiche
Последнее обновление: 2018-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: