Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn ich es
se l'intenzione è quella di farne valuta legale, potreb
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitglieder, die mich kennen wissen, daß ich es damit sehr genau nehme.
tutti i parlamentari sanno che lo faccio sempre scrupolosamente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hier ist es genau dasselbe.
se decido di imporre l'8% di coke, vuol dire che ho le mie ragioni!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beim tourismus ist es genau das gleiche.
dopo che un agricoltore ha passato tutta la vita lavorando per costruire la propria quota, dovrebbe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf anderen routen ist es genau umgekehrt.
sono sicuro che riscuoterebbe molto successo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn wir es genau nehmen, geht es bei allen unseren gipfeltreffen um nachhaltigkeit.
tuttavia, se osservassimo bene il mondo, tutti i nostri vertici sarebbero incentrati sulla sostenibilità.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die hauptstraße teilt es genau in zwei funktionelle teile:
la strada principale lo divide infatti in due parti funzionali:
Последнее обновление: 2007-02-22
Частота использования: 1
Качество:
in einer echten demokratie sollte es genau umgekehrt sein.
in una democrazia autentica, dovrebbe essere tutto il contrario.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wenn ich einen blick hineinwerfen könnte, könnte ich es genauer sagen.
ma ne saprei di più se potessi leggerla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. - ich werde das klären und ihnen, sobald ich es genau weiß, mitteilung machen.
portamento negli ultimi giorni deve averli disorientati più del solito.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zentralbanken wollten damit den marktteilnehmern zeigen, daß sie es mit der stabilität des euro genau nehmen.
con questa azione, le banche centrali nazionali hanno voluto far comprendere agli operatori di mercato la propria determinazione nel garantire la stabilità dell'euro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
informationen über unternehmen, die es mit der lebensmittelsicherheit nicht so genau nehmen, müssen öffentlich gemacht werden.
le informazioni sulle imprese che hanno un atteggiamento piuttosto superficiale nei confronti della sicurezza alimentare devono essere rese pubbliche.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
absprachen mit und schritte gegen flaggenstaaten, die es mit den sicherheitsmaßnahmen nicht so genau nehmen, sind gleichermaßen von immenser bedeutung.
un altro punto di importanza cruciale è affrontare, mediante consultazione con i paesi interessati, la questione degli stati di bandiera che prendono alquanto sottogamba le misure di sicurezza.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
weil die medien zu recht immer wieder auf die mitglieder dieses hauses verweisen, die es in finanziellen fragen nicht so genau nehmen.
perché, giustamente, i mass-media continuano a biasimare quegli europarlamentari che non prendono sufficientemente sul serio l' aspetto finanziario.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sie möchten es genauer wissen?
dettagli decisivi
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 63
Качество: