Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- name der begünstigten wohltätigkeitseinrichtungen,
- il nome degli organismi beneficiari,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, gemeinschaftserzeugnisse in drittländern zu verteilen.
c) enti caritativi autorizzati a distribuire prodotti comunitari nei paesi terzi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, erzeugnisse im gemeinschaftsgebiet zu verteilen;
b) enti caritativi autorizzati a distribuire sul territorio della comunità;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- name und sitz der in dem betreffenden drittland für die verteilung zuständigen wohltätigkeitseinrichtungen;
- il nome degli enti caritativi responsabili della distribuzione nei paesi terzi;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) um anerkannt werden zu können, müssen sich die wohltätigkeitseinrichtungen verpflichten,
2. per poter essere riconosciuti gli enti caritativi si obbligano a:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- name und sitz der vom mitgliedstaat zugelassenen und für die jeweilige maßnahme verantwortlichen wohltätigkeitseinrichtungen;
- il nome degli enti caritativi riconosciuti dallo stato membro e responsabili dell'operazione;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) die mitgliedstaaten erkennen wohltätigkeitseinrichtungen in zumindest einer der folgenden kategorien an:
3. gli stati membri riconoscono gli enti caritativi almeno in una delle seguenti categorie:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
viele der wohltätigkeitseinrichtungen gaben für verwaltungskosten mehr aus, als die ihnen zur verfügung gestellten lebensmittel wert waren.
sono pertanto lieto di poter avere stasera questa discussione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese regelung erlaubt es nicht, gegebenenfalls wohltätigkeitseinrichtungen zucker zum verzehr in der gemeinschaft zur verfügung zu stellen.
tale regola non consente di mettere eventualmente a disposizione di enti di beneficenza determinati quantitativi di zucchero destinato al consumo umano nella comunità.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sieht der neue vorschlag vor, zuzulassen, daß außer den wohltätigkeitseinrichtungen auch andere organisationen mit der durchführung beauftragt werden.
trovandomi in sud africa durante la campagna elettorale ho avuto la forte impressione che prevalesse un atteggiamento del tipo «nessuno deve venire a dirci che cosa dobbiamo fare».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) die dokumenten- und warenkontrollen gemäß absatz 1 betreffen sowohl die erzeugerorganisationen als auch die fraglichen wohltätigkeitseinrichtungen.
2. i controlli ai fini del paragrafo 1 sono documentali e materiali e riguardano al tempo stesso le organizzazioni di produttori e gli enti caritativi interessati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um die kontakte zwischen den interessierten erzeugerorganisationen und den gemäß artikel 11 absatz 2 anerkannten wohltätigkeitseinrichtungen und die gemeinsam durchzuführenden maßnahmen zu erleichtern.
gli stati membri adottano le misure necessarie per agevolare i contatti e le operazioni fra le organizzazioni di produttori interessate e gli enti caritativi riconosciuti conformemente all'articolo 11, paragrafo 2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, erzeugnisse, die im hoheitsgebiet des mitgliedstaats aus dem markt genommen wurden, dort zu verteilen;
a) enti caritativi autorizzati a distribuire sul territorio dello stato membro prodotti ritirati in detto stato;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
am 9. september fehlten nur noch die berichte aus italien und dänemark sowie dokumente von verschiedenen wohltätigkeitseinrichtungen. auf der grundlage der nun vorliegenden vollständigeren informationen haben die dienststellen der kommission einen bericht ausgearbeitet.
tuttavia il commissario si domanda perché gli vengano chieste informazioni tanto dettagliate come nella domanda che è stata posta originariamente e vorrei ricordare a questo parlamento che la questione riguardava il fatto che la commissione ha inviato 600 milioni di dollari al brasile conformemente all'articolo 54 del trattato della comunità europea del carbone e dell'acciaio per l'estrazione di minerale ferroso dai giacimenti di carajás.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der erste Änderungsantrag, der von den abgeordneten navarro und jackson eingereicht wurde, fordert, daß wohltätigkeitseinrichtungen an der vorbereitung der gesetzgebung für die durchführung teilnehmen und beabsichtigt ebenfalls, daß das parlament konsultiert wird.
bisogna fare il possibile per eliminarla, ma le sanzioni rappresentano lo strumento meno adatto. È assolutamente inaccettabile che gli stessi politici che si sono sca gliati contro le proposte di sanzioni avanzate dopo l'aggressione sovietica contro l'afghanistan, ora invece esigono delle sanzioni contro il sudafrica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) die kostenlose verteilung als humanitäre hilfe außerhalb der gemeinschaft wird von den wohltätigkeitseinrichtungen im sinne von artikel 11 absatz 3 buchstabe c) gemäß den absätzen 2 und 3 durchgeführt.
1. la distribuzione gratuita al di fuori della comunità a titolo di aiuto umanitario viene eseguita dagli enti caritativi di cui all'articolo 11, paragrafo 3, lettera c), secondo il disposto dei paragrafi 2 e 3 del presente articolo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) zu dem in absatz 1 genannten zweck schließen die erzeugerorganisationen zu beginn des wirtschaftsjahres vertragliche vereinbarungen mit den gemäß artikel 11 absätze 2 und 3 anerkannten wohltätigkeitseinrichtungen ab und notifizieren diese den zuständigen nationalen behörden unmittelbar nach ihrem abschluß.
2. ai fini del paragrafo 1, le organizzazioni di produttori stipulano, all'inizio della campagna, contratti con gli enti caritativi riconosciuti a norma dell'articolo 11, paragrafi 2 e 3 e li notificano alle autorità nazionali competenti sin dalla loro conclusione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: