Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meine damen und herren,
senyores i senyors,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
meine damen und herren, bitte!
senyores i senyors, si us plau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
guten tag, meine damen und herren.
bona tarda, senyores i senyors.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die buckners, meine damen und herren!
són els buckners, dames i cavallers!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
familien, freunde, damen und herren der presse...
a la família, als amics, i dames i cavallers de la premsa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Überprüfen sie ihre brieftaschen, meine damen und herren.
com ho fa? alerta amb les seves carteres, senyores i senyors.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, die mutter von 2 kindern.
senyores i senyors, és mare de dues criatures. fixeu-vos-hi tots.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
damen und herren, wird sind jetzt bereit für den start.
senyores i senyors, estem a punt d'enlairar. morirem tots!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, es gibt eine kleine veränderung im plan.
senyores i senyors, hi ha hagut un lleuger canvi de plans.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, familie und freunde, und andere. auch...
senyores i senyors, familiars i amics, i... altres. ta... també...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, es wird nun ein kleines zwischenprogramm geben.
senyores i senyors, ara farem una petita pausa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der teufel, buchstäblich gesprochen, meine damen und herren steckt im detail.
el diable, ben literalment, senyores i senyors, és en els detalls.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, bitte, nehmen sie ihre gläser und erheben sie sich.
senyores i senyors, posem-nos drets i alcem les nostres copes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, bitte halten sie ihre papiere für eine Überprüfung bereit.
senyores, senyors, si us plau tinguin els seus papers preparats per a la inspecció.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine damen und herren, nur eine letzte sache, bevor der abend richtig beginnt.
senyores i senyors, només una última cosa abans que el vespre comenci de veritat.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dieses versprechen soll nun wirklichkeit werden. meine damen und herren, dies ist ein historischer moment.
aquesta promesa està a punt de convertir-se en realitat.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh, meine damen und herren, ich kann es nicht ausstehen, wenn ich einmal die chance bekomme, zu sprechen.
senyores i senyors, no ho puc suportar, quan finalment tinc la possibilitat de parlar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine lords, damen und herren, bitte erhebt euch und eure becher auf den einzigen und alleinigen herrscher von mercia.
missenyors! , dames i nobles, sis plau aixequeu-vos i aixequeu les vostres copes per l'única governant de mèrcia! .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(klinger:) sehr geehrte damen und herren, hochverehrtes publikum, ich darf sie herzlich zu unserem faschingsremmidemmi 1945 begrüßen. von der teuersten bühne der welt. (gelächter und beifall)
senyores i senyors, benvolgut públic, benvinguts a la nostra festa de carnaval 1945, des de l'escenari més luxós del món!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"sehr geehrte damen und herren," "mein name ist duke perkins, sheriff von chester's mill," "dem einzigen ort, den ich jemals heimat nennen konnte."
a qui vagi adreçada, em dic duke perkins, xèrif de chester's mill, l'únic lloc al que he pogut anomenar llar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование