Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meidet allen bösen schein.
各 樣 的 惡 事 要 禁 戒 不 作
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vor dem bösen dessen, was er erschuf,
免遭他所创造者的毒害;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
und vor dem bösen der blasenden auf die knoten,
免遭吹破坚决的主意者的毒害;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
und vor dem bösen eines verfinsterten, wenn es anbricht,
免遭黑夜笼罩时的毒害;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
und vor dem bösen eines neiders, wenn er neidet."
免遭嫉妒时的毒害。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.
因 為 他 們 的 腳 奔 跑 行 惡 、 他 們 急 速 流 人 的 血
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ich wehre meinem fuß alle bösen wege, daß ich dein wort halte.
我 禁 止 我 腳 走 一 切 的 邪 路 、 為 要 遵 守 你 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn wer ihn grüßt, der macht sich teilhaftig seiner bösen werke.
因 為 問 他 安 的 、 就 在 他 的 惡 行 上 有 分
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
folge nicht bösen leuten und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;
你 不 要 嫉 妒 惡 人 、 也 不 要 起 意 與 他 們 相 處
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wanke weder zur rechten noch zur linken; wende deinen fuß vom bösen.
不 可 偏 向 左 右 . 要 使 你 的 腳 離 開 邪 惡
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ebenso die weggenossen des bösen vorzeichens. was sind die weggenossen des bösen vorzeichens?!
薄命者,薄命者是何等的人?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
sehet auf die hunde, sehet auf die bösen arbeiter, sehet auf die zerschneidung!
應 當 防 備 犬 類 、 防 備 作 惡 的 、 防 備 妄 自 行 割 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn die bösen werden ausgerottet; die aber des herrn harren, werden das land erben.
因 為 作 惡 的 、 必 被 剪 除 . 惟 有 等 候 耶 和 華 的 、 必 承 受 地 土
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: