Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zum nächsten bearbeitungsschritt gehen.
转到下一个编辑步骤。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bearbeitungsschritt@item undo action item
编辑阶段@ item undo action item
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der letzte bearbeitungsschritt wird rückgängig gemacht
撤销上一次的动作
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im letzten bearbeitungsschritt ist diese schaltfläche nicht wählbar.
在最后一个编辑步骤中您将无法选择此按钮。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese schaltfläche kann ab dem zweiten bearbeitungsschritt ausgewählt werden.
当前设置仍将保留。从第二个编辑步骤开始才可选择此按钮。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie abbrechen drücken, dann wird der aktuelle bearbeitungsschritt abgebrochen.
如果单击取消, 程序 将取消当前的动作 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese schaltfläche können sie erst ab dem zweiten bearbeitungsschritt wählen.
从第二个页面开始才可以激活此按钮。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der assistent führt sie schrittweise durch die verschiedenen gestalterischen elemente der dokumentvorlage und bietet ihnen für jeden bearbeitungsschritt verschiedene optionen zur auswahl an.
在向导中,您可以随时修改条目和选项。也可以跳过整个页面,甚至可以跳过所有向导页面。这种情况下,当前(或默认)设置生效。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
beim Überspringen eines bearbeitungsschrittes verwendet der assistent die aktuellen vorgaben.
在每一个向导页中,您都可以随时撤消、修改或跳过编辑步骤。如果您选择跳过某页的编辑步骤时,向导会使用默认的设置。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: