Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes volk in dieser stadt.
내 가 너 와 함 께 있 으 매 아 무 사 람 도 너 를 대 적 하 여 해 롭 게 할 자 가 없 을 것 이 니 이 는 이 성 중 에 내 백 성 이 많 음 이 라 하 시 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bin aber durchs gesetz dem gesetz gestorben, auf daß ich gott lebe; ich bin mit christo gekreuzigt.
내 가 율 법 으 로 말 미 암 아 율 법 을 향 하 여 죽 었 나 니 이 는 하 나 님 을 향 하 여 살 려 함 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da sprach haggai, der engel des herrn, der die botschaft des herrn hatte an das volk: ich bin mit euch, spricht der herr.
때 에 여 호 와 의 사 자 학 개 가 여 호 와 의 명 을 의 지 하 여 백 성 에 게 고 하 여 가 로 되 나 여 호 와 가 말 하 노 니 내 가 너 희 와 함 께 하 노 라 하 셨 느 니 라 하 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
내 가 너 와 함 께 있 어 네 가 어 디 로 가 든 지 너 를 지 키 며 너 를 이 끌 어 이 땅 으 로 돌 아 오 게 할 지 라 내 가 네 게 허 락 한 것 을 다 이 루 기 까 지 너 를 떠 나 지 아 니 하 리 라 ! 하 신 지
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.
병 기 든 자 가 그 에 게 이 르 되 ` 당 신 의 마 음 에 있 는 대 로 다 행 하 여 앞 서 가 소 서 내 가 당 신 과 마 음 을 같 이 하 여 따 르 리 이 다
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte hand meiner gerechtigkeit.
두 려 워 말 라 내 가 너 와 함 께 함 이 니 라 놀 라 지 말 라 나 는 네 하 나 님 이 됨 이 니 라 내 가 너 를 굳 세 게 하 리 라 참 으 로 너 를 도 와 주 리 라 참 으 로 나 의 의 로 운 오 른 손 으 로 너 를 붙 들 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und nun serubabel, sei getrost! spricht der herr; sei getrost, josua, du sohn jozadaks, du hoherpriester! sei getrost alles volk im lande! spricht der herr, und arbeitet! denn ich bin mit euch, spricht der herr zebaoth.
그 러 나 여 호 와 가 이 르 노 라 스 룹 바 벨 아 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 야 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 나 여 호 와 의 말 이 니 라 이 땅 모 든 백 성 아 스 스 로 굳 세 게 하 여 일 할 지 어 다 ! 내 가 너 희 와 함 께 하 노 라 ! 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.