Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer herz!
mementote istud et fundamini redite praevaricatores ad co
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß die Übertreter und sünder miteinander zerbrochen werden, und die den herrn verlassen, umkommen.
et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in der letzten zeit ihres königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer könig.
et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du hörtest es nicht und wußtest es auch nicht, und dein ohr war dazumal nicht geöffnet; ich aber wußte wohl, daß du verachten würdest und von mutterleib an ein Übertreter genannt bist.
neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wer ist weise, der dies verstehe, und klug, der dies merke? denn die wege des herrn sind richtig, und die gerechten wandeln darin; aber die Übertreter fallen darin.
ephraim quid mihi ultra idola ego exaudiam et dirigam eum ego ut abietem virentem ex me fructus tuus inventus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber sie übertreten den bund wie adam; darin verachten sie mich.
ipsi autem sicut adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: