Вы искали: ausgerissen (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

ausgerissen

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine hoffnung wie einen baum.

Латинский

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn das mal wiederkommt und ausbricht am hause, nachdem man die steine ausgerissen und das haus anders beworfen hat,

Латинский

sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus et alia terra lit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wenn ich sie nun ausgerissen habe, will ich mich wiederum über sie erbarmen und will einen jeglichen zu seinem erbteil und in sein land wiederbringen.

Латинский

et cum evellero eos convertar et miserebor eorum et reducam eos virum ad hereditatem suam et virum in terram sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ölbäume wirst du haben in allen deinen grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden.

Латинский

olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.

Латинский

ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ward er mit grimm ausgerissen und zu boden geworfen; der ostwind verdorrte seine frucht, und seine starken reben wurden zerbrochen, daß sie verdorrten und verbrannt wurden.

Латинский

et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ich aber die hörner schaute, siehe, da brach hervor zwischen ihnen ein anderes kleines horn, vor welchen der vorigen hörner drei ausgerissen wurden; und siehe, dasselbe horn hatte augen wie menschenaugen und ein maul, das redete große dinge.

Латинский

considerabam cornua et ecce cornu aliud parvulum ortum est de medio eorum et tria de cornibus primis evulsa sunt a facie eius et ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto et os loquens ingenti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,114,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK