Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet.
et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nach solchem allem trachten die heiden. denn euer himmlischer vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.
haec enim omnia gentes inquirunt scit enim pater vester quia his omnibus indigeti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. euer vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.
nolite ergo adsimilari eis scit enim pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt bei euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand lehre; sondern wie euch die salbung alles lehrt, so ist's wahr und ist keine lüge, und wie sie euch gelehrt hat, so bleibet bei ihm.
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: