Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in einigen mitgliedstaaten haben sich beträchtliche binnenwirtschaftliche ungleichgewichte aufgebaut.
dažās dalībvalstīs arvien izteiktāka kļuva iekšējā nelīdzsvarotība.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
insgesamt sind die aufwärtsrisiken jedoch im wesentlichen auf binnenwirtschaftliche faktoren zurückzuführen.
kopumā augšupvērstie riski tomēr galvenokārt saistīti ar iekšējiem faktoriem.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
es warenjedoch keine anzeichen dafür zu erkennen,dass sich der binnenwirtschaftliche preisdruckverstärken könnte.
tam pamatā bija īslaicīga pasaules tautsaimniecības izaugsmes tempa palēnināšanās, naftas cenu tālāks nozīmīgs kāpums 3. ceturksnī un būtisks euro kursa pieaugums 4. ceturksnī.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zu den möglichen indikatoren würden höchstwahrscheinlich sowohl außen- als auch binnenwirtschaftliche variablen gehören.
visticamāk, iespējamie rādītāji būs gan ārēji, gan iekšēji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusammenfassend geht aus der wirtschaftlichen analyse hervor, dass sich der binnenwirtschaftliche preisdruck nach wie vor in grenzen hält.
apkopojot var teikt-- tautsaimniecības analīze liecina, ka iekšzemes inflācijas spiediens joprojām ir ierobežots.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
zusammenfassend lässt die wirtschaftliche analyse den schluss zu, dass sich der binnenwirtschaftliche inflationsdruck nach wie vor in grenzen hält.
apkopojot var teikt-- tautsaimniecības analīze liecina, ka iekšzemes inflācijas spiediens joprojām ir ierobežots.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
zusammenfassend deutet die wirtschaftliche analyse darauf hin, dass sich der binnenwirtschaftliche preisdruck auf mittlere sicht nach wie vor in grenzen hält.
apkopojot var teikt-- tautsaimniecības analīze liecina, ka iekšzemes inflācijas spiediens vidējā termiņā joprojām ir ierobežots.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
vor dem hintergrund der allmählichen konjunkturerholung hielt sich der binnenwirtschaftliche preisdruck weiter in grenzen, wozuvor allem die moderate erhöhung der arbeitnehmerentgelte beitrug.
sīkāk aplūkojot monetārās politikas lēmumus, 2004. gada pirmo mēnešu dati apstiprināja, ka turpinājās pakāpeniska tautsaimniecības atveseļošanās, kas bija sākusies 2003. gada 2. pusgadā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was die binnenwirtschaftliche entwicklung betrifft, so bleiben die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euroraums solide, und das eurogebiet weist keine größeren ungleichgewichte auf.
tāpēc ieguldījumu kāpumam euro zonā arī turpmāk vajadzētu labvēlīgi ietekmēt ekonomisko aktivitāti, jo saglabājas augsts jaudu izmantošanas līmenis un ienesīgums nefinanšu sabiedrību sektorā bijis noturīgs.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
was die binnenwirtschaftliche entwicklung betrifft, so sind die fundamentaldaten auf mittlere sicht solide und das euro-währungsgebiet weist keine größeren ungleichgewichte auf.
runājot par iekšējām norisēm, vidēja termiņa perspektīvā tautsaimniecības pamatrādītāji joprojām ir stabili un euro zonā nav vērojama būtiska nesabalansētība.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die auslandsnachfrage nach exporten des eurogebiets ist zurückgegangen, und binnenwirtschaftliche faktoren, insbesondere das sehr geringe vertrauen und die restriktiven finanzierungsbedingungen, haben die inlandsnachfrage beeinträchtigt.
euro zonas eksporta ārējais pieprasījums ir sarucis un iekšzemes faktori-- ļoti zema konfidence un stingrie finansēšanas nosacījumi-- negatīvi ietekmējuši iekšzemes pieprasījumu.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
2.3.1 dabei bietet die lissabon-agenda viele ansatzpunkte, um die binnenwirtschaftliche dynamik in der eu und ihren mitgliedsländern zu stärken8.
2.3.1 tajā pašā laikā lisabonas stratēģija piedāvā plašas iespējas, kā veicināt es un tās dalībvalstu iekšējo ekonomisko dinamiku8.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
die verwendung binnenwirtschaftlicher indikatoren (z.b. private und öffentliche verschuldung) ist gerechtfertigt, da außenwirtschaftlichen ungleichgewichten zwangsläufig binnenwirtschaftliche ungleichgewichte gegenüberstehen.
sekošana iekšējiem rādītājiem (piemēram, privātā sektora un publiskā sektora parāds) ir pamatojama ar to, ka ārējā nelīdzsvarotība ir neizbēgami saistīta ar iekšējo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
binnenwirtschaftlich gesehen dürften die sehr günstigen finanzierungsbedingungen, das derzeit zu beobachtende robuste wachstum der unternehmensgewinne und die weiter gesteigerte effizienz der unternehmen die investitionstätigkeit ankurbeln.
runājot par iekšējiem faktoriem, ļoti labvēlīgajiem finansēšanas nosacījumiem, pašreizējam stabilajam uzņēmumu peļņas pieaugumam un tālākam uzņēmumu efektivitātes kāpumam vajadzētu stimulēt ieguldījumus.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: