Вы искали: konjunkturaussichten (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

konjunkturaussichten

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

angesichts der positiven konjunkturaussichten ist dies enttäuschend.

Литовский

atsižvelgiant į ekonomines perspektyvas, tai nedžiugina.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die derzeitigen konjunkturaussichten erschweren allerdings die notwendige feinabstimmung.

Литовский

tačiau nauja ekonomikos padėtis būtiną tikslų santykio paskirstymą pavers dar sudėtingesniu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da -rüber hinaus blieben die mittelfristigen konjunkturaussichten günstig.

Литовский

skelbiamos infliacijos lygio mažėjimą nuo 2006 m. vasaros daugiausia sukėlė mažesnės energijos kainos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten sowie der entwicklung der rohstoffpreise.

Литовский

konkrečiau tariant, ji yra susijusi su ekonominio aktyvumo perspektyva ir žaliavų kainų raida.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die jüngsten daten bestätigen, dass in bezug auf die konjunkturaussichten die abwärtsrisiken überwiegen.

Литовский

gauti duomenys patvirtino, kad yra rizika, jog ūkio aktyvumo perspektyvos bus prastesnės, negu šiuo metu numatoma.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

sie bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten sowie mit höher als erwartet ausfallenden rohstoffpreisen.

Литовский

konkrečiau tariant, jis yra susijęs su ekonominio aktyvumo perspektyva ir didesnėmis negu tikėtasi žaliavų kainomis.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die von experten der ezb erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen vom märz liefern zusätzliche informationen für die analyse der konjunkturaussichten.

Литовский

ecb ekspertų makroekonominėse prognozėse pateikiama papildomos informacijos ekonominio aktyvumo perspektyvos analizei atlikti.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der binnenwirtschaftliche preisdruck dürfte aufgrund der schwachen konjunkturaussichten für den euroraum über den gesamten zeithorizont hinweg moderat bleiben.

Литовский

tikimasi, kad prasta euro zonos ekonomikos perspektyva apžvelgiamu laikotarpiu ribos spaudimą vidaus kainoms.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die risiken für diese aussichten sind weitgehend ausgewogen und beziehen sich insbesondere auf die konjunkturaussichten sowie die entwicklung der rohstoffpreise.

Литовский

rizika šiai perspektyvai yra iš esmės subalansuota. visų pirma ji susijusi su ekonominės veiklos perspektyvos ir žaliavų kainų rizika.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

diese insgesamt günstigen konjunkturaussichten für das euro-währungsgebiet kommen auch in den prognosen internationaler und privatwirtschaftlicher organisationen zum ausdruck.

Литовский

Šią iš esmės palankią ekonomikos augimo euro zonoje perspektyvą taip pat patvirtina tarptautinių organizacijų ir privataus sektoriaus institucijų prognozės.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bedenken in bezug auf das aufkommen von protektionismusbestrebungen und im hinblick auf potenziell unkontrollierte entwicklungen aufgrund globaler ungleichgewichte implizieren ebenfalls abwärtsrisiken für die konjunkturaussichten.

Литовский

susirūpinimas dėl kylančio protekcionistinio spaudimo ir galimos netvarkingos ekonominės raidos, esant pasaulio ekonomikos nesubalansuotumui taip pat daro įtaką prastesnei ekonominės veiklos perspektyvai.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

obwohl die wirtschaftlichen fundamentaldaten des eurogebiets solide sind, bestätigen die jüngsten daten, dass in bezug auf die konjunkturaussichten die abwärtsrisiken überwiegen.

Литовский

nors euro zonos ekonomikos pagrindai yra tvirti, gauti duomenys patvirtino, kad ūkio aktyvumo perspektyvos bus prastesnės, negu šiuo metu numatoma.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nach auffassung des ezb-rats sind die konjunkturaussichten nach wie vor mit einer außergewöhnlich großen unsicherheit behaftet. in bezug auf das wirtschaftswachstum überwiegen die abwärtsrisiken.

Литовский

prognozėse numatytas ribas. valdančiosios tarybos nuomone, ekonominės veiklos perspektyvos tebėra apgaubtos itin didelio neužtikrintumo.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

angesichts der kurzfristig relativ schwachen konjunkturaussichten hat die jugendarbeitslosigkeit in einigen mitgliedstaaten extreme werte erreicht – und fordert hohe menschliche, soziale und wirtschaftliche kosten.

Литовский

susiklosčius gana prastai trumpojo laikotarpio ekonomikos perspektyvai, kai kuriose valstybėse narėse jaunimo nedarbas pasiekė kritinį lygį ir sukėlė labai daug žmogiškųjų, socialinių ir ekonominių nuostolių.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kurzfristigen risiken, mit denen die konjunkturaussichten behaftet waren, hielten sich während eines großteils des jahres 2007 weitgehend die waage, längerfristig überwogen jedoch die abwärtsrisiken.

Литовский

todėl valdančioji taryba kreipė ypač daug dėmesio į pinigų raidą, taip pat norėdama geriau suprasti trumpalaikę finansų įstaigų, namų ūkių ir įmonių reakciją į finansų rinkos neramumus 2007 m. antrąją pusę.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die wirtschaftliche analyse anbelangt, die der einschätzung des ezb-rats zugrunde liegt, so sind jüngste daten und umfrageergebnisse zur aktuellen situation und zu den kurzfristigen konjunkturaussichten insgesamt eher schwach.

Литовский

kalbant apie ekonominę analizę, kuria pagrįstas valdančiosios tarybos vertinimas, pažymėtina, kad, atsižvelgus į viską, naujausi duomenys ir ekonominės veiklos dabartinės padėties ir trumpalaikės perspektyvos tyrimų rodikliai rodo mažėjantį ekonomikos augimą.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nach auffassung des ezb-rats sind die konjunkturaussichten zunehmenden abwärtsrisiken ausgesetzt, die in erster linie damit zusammenhängen, dass die auswirkungen der anhaltenden finanzmarktspannungen auf die realwirtschaft negativer ausfallen könnten als derzeit angenommen.

Литовский

valdančiosios tarybos nuomone, ekonomikos prognozės priklauso nuo padidėjusios ekonominio lėtėjimo rizikos, ypač jei pasitvirtins tebesitęsiančių neramumų finansų rinkose scenarijus ir realioji ekonomika patirs didesnį neigiamą poveikį nei numatoma šiuo metu.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die risiken für die konjunkturaussichten halten sich auf kürzere sicht weitgehend die waage, wenngleich die jüngsten geopolitischen spannungen und deren wirkung auf die märkte zur rechten zeit an die unsicherheiten erinnern, denen sich der ezb-rat gegenüber sieht.

Литовский

rizika ekonomikos augimo perspektyvai trumpesniu laikotarpiu iš esmės yra subalansuota, tačiau pastaruoju metu įtempta geopolitinė padėtis ir jos poveikis rinkoms laiku primena, kad valdančioji taryba susiduria su tam tikru neapibrėžtumu.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

vergleich mit den projektionen vom dezember 2005 gegenüber den im monatsbericht vom dezember 2005 veröffentlichten von experten des eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen wurden die für das reale bip-wachstum projizierten bandbreiten für 2006 und 2007 leicht nach oben korrigiert . diese korrektur spiegelt die etwas günstigeren konjunkturaussichten für das eurowährungsgebiet wider .

Литовский

prognozėmis palyginti su 2005 m. gruodžio mėn . ecb mėnesiniame biuletenyje paskelbtomis eurosistemos ekspertų makroekonominėmis prognozėmis , 2006 m. ir 2007 m. numatytos šiek tiek didesnės realiojo bvp augimo ribos , rodančios truputį palankesnę euro zonos ekonomikos perspektyvą .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles in allem bestätigen die seit der letzten sitzung am 2. april verfügbar gewordenen informationen weitgehend die bisherige einschätzung des ezb-rats hinsichtlich der preisentwicklungs- und konjunkturaussichten für das euro-währungsgebiet und bezüglich des nach wie vor sehr dynamischen geldmengen- und kreditwachstums.

Литовский

apskritai po balandžio 2 d. vykusio paskutinio posėdžio paskelbta informacija iš esmės patvirtina valdančiosios tarybos vertinimą dėl kainų pokyčių ir ekonominio aktyvumo euro zonoje perspektyvų ir tai, kad pinigų kiekio ir kredito didėjimas tebėra labai dinamiškas.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,288,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK