Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ort der maßnahmendurchführung,
- vieta, kur bus vykdoma operacija,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- tag und stunde der maßnahmendurchführung,
- operacijos pradžios data ir laikas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
sie erfolgt aufgrund finanzieller und materieller indikatoren, die den abgleich der ausgaben für eine maßnahme und der zuvor festgelegten materiellen indikatoren ermöglichen, und macht so den stand der maßnahmendurchführung ersichtlich.
jai naudojami finansiniai ir fiziniai rodikliai, parengti taip, kad būtų galima įvertinti, ar kiekvienai priemonei skirtos išlaidos atitinka iš anksto nustatytus fizinius realizavimo laipsnio rodiklius.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
flexibilisierung und diversifizierung der strafrechtlichen antwort anhand flexibler maßnahmen, die in abhängigkeit der bedingungen sowie der fortentwicklungen und fortschritte bei der behandlung oder der maßnahmendurchführung an die jeweiligen umstände des jugendlichen angepasst und als alternative zum freiheitsentzug angeboten werden können.
lankstesnė ir įvairiapusiškesnė drausminė atsakomybė naudojant priemones, kurios atsižvelgiant į sąlygas ir pažangą, padarytą veikiant ar taikant tam tikrą alternatyvią įkalinimui priemonę, gali būti specialiai pritaikomos nepilnamečiams.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
einhaltung der kriterien fÜr die erstattungsfÄhigkeitkommissionÜberprüfung der maßnahmen und ausgaben anhand der liste mit den kriterien für die erstattungsfähigkeitmitgliedstaatÜberprüfung der wahrscheinlichen erstattungsfähigkeit der maßnahmen und genehmigung des programmsÜberprüfung der ausgaben anhand der liste mit den kriterien für die erstattungsfähigkeitÜberprüfung der durchführungÜberprüfung des übermittelten berichtszahlung der beihilfeerzeugerorgani-sationbeschreibung der maßnahmendurchführung der maßnahmenbericht über die durchführungerhalt der beihilfe
tinkamumo kriterijŲ laikymasiskomisijapatikrinti įgyven-dintus veiksmus ir išlaidas pagal tinka-mumo kriterijusvalstybė narėpatikrinti veiksmų tinkamumą ir patvirtinti programąpatikrinti išlaidas pagal tinkamumo sąrašąpatikrinti įgyvendinimąpatikrinti gautą ataskaitąsubsidijos iŠmokĖjimasgamintojų organizacijaaprašyti veiksmusĮgyvendinti veiksmusĮgyvendinimo ataskaitasubsidijos gavimas
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der evaluierung zufolge ist es angesichts der allgemeinen und verständlicherweise langsamen fortschritte des programms in diesem frühen stadium für eine eingehende analyse der effizienz noch zu früh. zurzeit sind keine tatsächlichen ergebnisse oder auswirkungen sichtbar und messbar. anhand der in der umfrage erhobenen daten wird jedoch die verwendung der mittel zur maßnahmendurchführung unter wirtschaftlichen gesichtspunkten vorsichtig als zufriedenstellend beurteilt.
vertinime pastebima, kad šiame etape dar per anksti atlikti išsamų našumo tyrimą dėl, savaime suprantama, žemo bendro programos pažangos lygio šiame ankstyvame etape. dar nėra konkrečių rezultatų ir poveikio, kuriuos būtų galima įvertinti. nepaisant to, remiantis per tyrimą surinktais duomenimis, metodas, pagal kurį ištekliai naudojami veiksmams įgyvendinti, vertinime ekonominiu požiūriu preliminariai laikomas patenkinamu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: