Вы искали: themenspezifische (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

themenspezifische

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

themenspezifische anforderungen

Литовский

specialieji su tema susiję reikalavimai

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

themenspezifische workshops mit nutzern der künftigen dienste,

Литовский

teminius seminarus būsimiems paslaugų naudotojams;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eingehende themenspezifische workshops über die vorgehensweise zur eindämmung biologischer gefahren

Литовский

bus rengiami atskiriems klausimams skirti išsamūs seminarai dėl biologinės rizikos mažinimo veiksmų

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im jahr 2005 wurden sechs themenspezifische ex-post-evaluierungen abgeschlossen.

Литовский

Šeši teminiai ex post vertinimai buvo apibendrinti ir pateikti banko direktorių valdybai, o 2005 m. paskelbti banko svetainėje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

informationsprojekte und -programme/themenspezifische ansprechstellen (ta) und externe vertragnehmer

Литовский

informacijos projektai ir sistemos/teminiai centrai (tc) ir išorės rangovai

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество:

Немецкий

die ökologische erzeugung kann auch durch themenspezifische teilprogramme der entwicklungsprogramme für den ländlichen raum gefördert werden.

Литовский

ekologinė gamyba taip pat gali būti propaguojama per temines kaimo plėtros programų paprogrames.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

g) sie veröffentlicht themenspezifische berichte auf der grundlage ihrer analysen, forschungsarbeiten und erhebungen.

Литовский

g) analizės, mokslinių bei nuomonių tyrimų pagrindu skelbia temines ataskaitas;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

themenspezifische ansprechstellen unterstützen die agentur als externe berater zu spezifischen fragen der sicherheit und des gesundheitsschutzes bei der arbeit.

Литовский

teminių centrų specialistai padeda agentūrai, teikdami išorines konsultacijas konkrečiais darbuotojų saugos ir sveikatos klausimais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem sollte die agentur themenspezifische berichte über aspekte erstellen, die für die politik der union von besonderer bedeutung sind.

Литовский

be to, agentūra turėtų parengti temines ataskaitas sąjungos politikos krypčių atžvilgiu aktualiomis temomis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das forum, das seine arbeit noch 2012 aufnehmen und 2013 aufgelöst werden soll, wird themenspezifische workshops und eine reflexionsgruppe umfassen.

Литовский

forumas pradės veikti 2012 m. ir bus paleistas 2013 m. plėtojant jo veiklą bus rengiami teminiai seminarai ir veiks idėjų kalvė.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andere themenspezifische teilprogramme wie diejenigen für kleine landwirtschaftliche betriebe und kurze lieferketten können ebenfalls in gewissem umfang für die ökologische landwirtschaft sinnvoll sein.

Литовский

tačiau ekologiniam ūkininkavimui gali būti aktualios ir kitos teminės paprogramės, tokios kaip smulkių ūkių ir trumpų tiekimo grandinių paprogramės.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine auf diese weise bestimmte stelle sollte mit der agentur eine vereinbarung darüber treffen können, dass sie als themenspezifische ansprechstelle des netzes besondere aufgaben wahrnimmt.

Литовский

nurodyta institucija privalo turėti galimybę su agentūra sudaryti susitarimą, kuriuo remiantis ji veiktų kaip teminis tinklo centras konkrečioms užduotims.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die präsentation dieser indikatoren ist ebenfalls sehr unterschiedlich und reicht von einer auswahl von statistiken über datenaggregationen, um themenspezifische oder all­gemeine zusammengesetzte indikatoren zu erhalten, bis hin zu thematischen untersuchungen.

Литовский

jie taip pat pristatomi vis įvairesniais būdais − pradedant statistinių duomenų atranka teminiams tyrimams ir baigiant jų rengimu sudėtiniams teminiams arba bendriesiems rodikliams sukurti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verknüpfung der neuen finanzierungsmechanismen mit spezifischen themen und zielen könnte dazu beitragen, dass weitere vertikale themenspezifische fonds und programme ins leben gerufen werden, für die die eigenverantwortung der empfängerländer sichergestellt werden muss.

Литовский

susiejus naujus finansavimo šaltinius su konkrečiais klausimais ir tikslais gali būti sukurti nauji vertikalūs bei konkrečiam klausimui skirti fondai ir programos, kurie taip pat turi užtikrinti šalies atsakomybę.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das thema der ökologischen grenzen unseres planeten muss einerseits im rahmen eines integrierten ansatzes angegangen werden muss, der sich auf all diese elemente auswirken wird und wohl in einige davon einbezogen werden muss, erfordert andererseits auch themenspezifische handlungskonzepte.

Литовский

be to, nors siekiant atsižvelgti į planetos išgales reikės laikytis integruoto požiūrio, kuris turės poveikio visiems šiems elementams, ir reikės atsižvelgti į kai kuriuos šiuos elementus, pagal visą apimančią programą taip pat reikės numatyti atskirus konkrečius veiksmus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ferner enthält kapitel 2 jetzt eine themenspezifische analyse (abschnim 2.8 des vorliegenden berichts), die hinweise auf die wichtigsten rechtlichen und sachlichen feststellungen in den haupmhemenbereichen gibt.

Литовский

teminÛ analizÛ pateikiama 2 skyriuje (šio pranešimo 2.8 poskyryje), išryškinant svarbiausius teisinius ir faktinius atradimus pagrindinÛse veiklos srityse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

„signale“, das in allen 26 eua sprachen erscheint, enthält themenspezifische einzelbeiträge, die uns helfen, mit unserem breit gefächerten zielpublikum in kontakt zu bleiben.

Литовский

todėl visomis 26 eaa kalbomis spausdinamame leidinyje „signalai“ mes taikome istorijų pasakojimo metodą, kuris padeda mums geriau komunikuoti su šia įvairialype grupe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten für die koordinierung zwischen der beobachtungsstelle und den themenspezifischen netzwerken von wissenschaftlern und sachverständigen auf internationaler ebene.

Литовский

Šie asignavimai skirti tarptautinio lygmens centro veiklos koordinavimo su mokslininkų ir ekspertų tematiniais tinklais išlaidoms padengti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,470,124 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK