Вы искали: tiertransporten (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

tiertransporten

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

obligatorische planung von tiertransporten

Литовский

numatomi įsipareigojimai vežant gyvūnus

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die dauer von tiertransporten muss möglichst kurz gehalten werden.

Литовский

gyvulių vežimo trukmė turi būti kuo trumpesnė.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorbereitende maßnahme — kontrollstellen (aufenthaltsorte) im zusammenhang mit tiertransporten

Литовский

parengiamieji veiksmai – kontrolės punktai (poilsio vietos) vežant gyvūnus

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- der zuständige wissenschaftliche ausschuss zur dauer von tiertransporten konsultiert wird;

Литовский

- pasitarti su kompetentingu moksliniu komitetu dėl gyvūnų vežimo trukmės,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

verbesserungen auf dem gebiet der biosicherheit wird es für die landwirtschaftlichen betriebe, an den grenzen und bei tiertransporten geben.

Литовский

taip pat norima didinti biologinį saugumą ūkiuose, pasienyje ir vežant gyvūnus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ernsten wirtschaftlichen folgen aufgrund des verbots von tiertransporten in weiten gebieten lasten schwer auf den tierhaltern und ihren familien.

Литовский

rimti ekonominiai padariniai, atsirandantys dėl labai didelėms teritorijoms taikomų gyvūnų judėjimo draudimų, sukelia daug sunkumų ūkininkams ir jų šeimoms.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hiermit wird eine finanzielle beteiligung der gemeinschaft an der durchführung einer studie über transportzeiten und raumangebot bei tiertransporten in höhe von maximal 58000 eur genehmigt.

Литовский

skiriama bendrijos finansinė parama, ne didesnė kaip 58000 eur, transportuojamų gyvūnų vežimo trukmės ir pakrovimo tankio tyrimui atlikti.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(16) bei tiertransporten sind nicht nur transportunternehmer, sondern auch tierhalter, händler, sammelstellen und schlachthöfe involviert.

Литовский

(16) gyvūnus gali vežti ne tik vežėjai, bet ir kitų kategorijų operatoriai, pavyzdžiui, ūkininkai, prekiautojai, surinkimo centrai ir skerdyklos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

17 04 03 03 — kontrollstellen (aufenthaltsorte) im zusammenhang mit tiertransporten: 4000000 eur

Литовский

17 04 03 03 – kontrolės punktai (poilsio vietos), susiję su gyvūnų vežimu: 4000000 eur.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alljährlich werden millionen von tieren in der europäischen union transportiert. die nachverfolgbarkeit von tiertransporten ist von großer wichtigkeit, um die einhaltung von hygienevorschriften, die lebensmittelsicherheit und den tierschutz zu gewährleisten.

Литовский

europos sąjungoje kasmet vežami milijonai gyvūnų. gyvūnų atsekamumas yra ypač svarbus norint užkirsti kelią sanitariniam sukčiavimui, užtikrinti maisto saugą ir gyvų gyvūnų gerovę.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

g) sich im fall von tiertransporten ohne begleitung vergewissert, daß der versender bei der Übergabe der tiere den vorschriften dieser richtlinie genüge getan hat und der empfänger die für die Übernahme der tiere erforderlichen vorkehrungen getroffen hat; 3.

Литовский

g) jei gyvūnai nėra lydimi, užtikrina, jog siuntėjas juos pateikė vežimui pagal šios direktyvos nuostatas, o gavėjas yra pasirengęs priimti gyvūnus;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die zuständige behörde trifft alle erforderlichen vorkehrungen, um transportverzögerungen oder das leiden von tieren zu verhüten bzw. auf ein mindestmaß zu beschränken, wenn unvorhersehbare umstände die ordnungsgemäße anwendung dieser verordnung verhindern. die zuständige behörde trägt dafür sorge, dass an umladeorten sowie an ausgangsorten und grenzkontrollstellen besondere vorkehrungen getroffen und tiertransporte prioritär behandelt werden.

Литовский

1. kompetentinga institucija imasi būtinų priemonių, kad vežant gyvūnus būtų galima išvengti arba iki minimumo sutrumpinti prastovą bei sumažinti gyvūnų kančias, jei nenumatytos aplinkybės trukdo taikyti šį reglamentą. kompetentinga institucija užtikrina, kad bus imtasi specialių priemonių, kad perkrovimo vietose, išvežimo punktuose ir pasienio kontrolės postuose pirmenybė būtų teikiama vežamiems gyvūnams.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,764,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK