Вы искали: vertreterorganisation (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

vertreterorganisation

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

4.5.3 kläger sollte dann eine qualifizierte vertreterorganisation im sinne der empfehlung der eu-kommission sein.

Литовский

4.5.3 remiantis europos komisijos rekomendacija, ieškovai turėtų būti kompetentingi atstovaujantys subjektai.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vertreterorganisation, der ad hoc zugelassenen einrichtung, der behörde beziehungsweise der klägergruppe sollten entsprechende informationsmöglichkeiten über laufende schadensersatzklagen zustehen.

Литовский

atstovaujančiam subjektui, ad hoc patvirtintam subjektui, valstybės valdžios institucijai ar ieškovų grupei turėtų būti užtikrintos tos pačios galimybės gauti informaciją apie nagrinėjamus ieškinius dėl žalos atlyginimo.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1.5.5 der ausschuss betont die wichtigkeit eines effektiven dialogs zwischen der kommission und vertretern der kmu. im mittelpunkt aller konsultationsverfahren der kommission sollten konsultationen von kmu mittels ihrer vertreterorganisationen stehen. um dies zu erleichtern und um sicherzustellen, dass sich alle kommissionsdienststellen des standpunktes des mittelstandes bewusst bleiben, empfiehlt der ausschuss, auf der rolle des kmu-beauftragen aufzubauen und in der neuen kommission ein für kmu zuständiges kommissionsmitglied zu ernennen, dessen zentrale aufgabe es sein sollte, die umsetzung des think small first-prinzips in der arbeit der kommission zu überwachen.

Литовский

4.1.5.5 komitetas pabrėžia efektyvaus komisijos ir mvĮ atstovų dialogo svarbą. konsultacijos su mvĮ per jas atstovaujančias organizacijas turėtų būti visų komisijos konsultacinių procedūrų pagrindas. siekiant tai palengvinti ir užtikrinti, kad visos komisijos tarnybos ir toliau bus informuotos apie mvĮ bendruomenės nuomonę, komitetas rekomenduoja įvesti mvĮ pasiuntinio poziciją, naujoje komisijos paskiriant komisarą mvĮ klausimais, kurio pagrindinis uždavinys būtų stebėti, kaip komisijos darbe laikomasi "pirmiausiai galvoti apie mažuosius" principo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,294,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK