Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach diesem schlug david die philister und demütigte sie und nahm gath und seine ortschaften aus der philister hand.
na, muri iho i tenei, ka patua e rawiri nga pirihitini, a pehia ana e ia ki raro, tangohia ana e ia a kata me ona pa ririki i te ringa o nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da er in angst war, flehte er vor dem herrn, seinem gott, und demütigte sich sehr vor dem gott seiner väter
na i a ia i te he, ka inoi ia ki a ihowa, ki tona atua, ka whakaiti rawa i a ia i te aroaro o te atua o ona matua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber er demütigte sich nicht vor dem herrn, wie sich sein vater manasse gedemütigt hatte; denn er, amon machte der schuld viel.
kihai hoki i whakaiti i a ia ki te aroaro o ihowa, kihai i pera me tona papa, me manahi i whakaiti nei; heoi nui noa atu te he o taua amono nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn der herr demütigte juda um ahas willen, des königs juda's, darum daß er die zucht auflöste in juda und vergriff sich am herrn.
na ihowa hoki i whakaiti a hura, mo ta ahata, mo ta te kingi o iharaira; mo tana mahi wairangi i roto i a hura, nui atu hoki tona he ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und tat, was dem herrn, seinem gott, übel gefiel, und demütigte sich nicht vor dem propheten jeremia, der da redete aus dem munde des herrn.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o heremaia, e korero ana i ta te mangai o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber hiskia demütigte sich, daß sein herz sich überhoben hatte, samt denen zu jerusalem; darum kam der zorn des herrn nicht über sie, solange hiskia lebte.
otiia i whakaiti a hetekia i a ia, mo tona ngakau i whakakake ra, a ia, me nga tangata ano o hiruharama, a kihai te riri o ihowa i puta ki a ratou i nga ra o hetekia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
als aber der herr sah, daß sie sich demütigten, kam das wort des herrn zu semaja und sprach: sie haben sich gedemütigt; darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig errettung geben, daß mein grimm nicht triefe auf jerusalem durch sisak.
a, no te kitenga o ihowa kua whakaiti ratou i a ratou, ka puta te kupu a ihowa ki a hemaia; i mea ia, kua whakaiti ratou i a ratou; e kore ratou e huna e ahau; engari ka hoatu e ahau ki a ratou he oranga, he mea iti nei; e kore hoki toku riri e t ahoroa ki runga ki hiruharama e te ringa o hihaka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: