Вы искали: errettet (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

errettet

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

unrecht gut hilft nicht; aber gerechtigkeit errettet vor dem tode.

Маори

kahore he rawa o nga taonga o te kino: ma te tika ia te oranga ake i te mate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn er errettet dich vom strick des jägers und von der schädlichen pestilenz.

Маори

mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gottlosen reden richten blutvergießen an; aber der frommen mund errettet.

Маори

ko nga kupu a te hunga kino e mea ana kia tauwhanga i te toto: ma te mangai ia o te hunga tika ratou ka ora ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein treuer zeuge errettet das leben; aber ein falscher zeuge betrügt.

Маори

ka ora nga wairua i te kaiwhakaatu pono: ko te tangata korero teka ia e mea ana kia tinihanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und errettet mich aus der hand des feindes und erlöst mich von der hand der gewalttätigen?

Маори

i mea ranei, whakaorangia ahau i te ringa o te hoariri? hokona ahau i roto i te ringa o te kaitukino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn deine güte ist groß über mich; du hast meine seele errettet aus der tiefen hölle.

Маори

he nui hoki tau mahi tohu ki ahau: a kua whakaorangia e koe toku wairua i te reinga i raro riro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben auch die götter der heiden ein jeglicher sein land errettet von der hand des königs von assyrien?

Маори

i ora ranei i tetahi o nga atua o nga tauiwi tona whenua i te ringa o te kingi o ahiria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"hebt euch weg und errettet euer leben!" aber du wirst sein wie die heide in der wüste.

Маори

e rere, kahaki i a koutou kia ora ai, kia rite ai ki te manoao i te koraha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auch der nicht unschuldig war wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner hände reinigkeit willen.

Маори

ka whakaorangia e ia te tangata ahakoa ehara i te harakore: ae ra, ka whakaorangia ia e te ma o ou ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn du hast meine seele vom tode errettet, meine füße vom gleiten, daß ich wandle vor gott im licht der lebendigen.

Маори

nau hoki toku wairua i whakaora kei mata: e kore ianei koe e whakau i oku waewae kei paheke, kia haere ai ahau i te aroaro o te atua i roto i te marama o te hunga ora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jethro aber freute sich all des guten, das der herr israel getan hatte, daß er sie errettet hatte von der Ägypter hand.

Маори

na ka hari a ietoro mo nga mea pai katoa i meatia e ihowa ki a iharaira, mo ratou hoki i whakaorangia e ia i te ringa o nga ihipiana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß ich errettet werde von den ungläubigen in judäa, und daß mein dienst, den ich für jerusalem tue, angenehm werde den heiligen,

Маори

kia whakaorangia ahau i te hunga whakateka i huria; kia manakohia ano e te hunga tapu taku minitatanga mo hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wo ist ein gott unter aller lande göttern, die ihr land haben von meiner hand errettet, daß der herr sollte jerusalem von meiner hand erretten?

Маори

ko wai o nga atua katoa o nga whenua, kua whakaorangia e ratou to ratou whenua i toku ringa, e whakaorangia ai e ihowa a hiruharama i toku ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Маори

ko koe toku piringa; mau ahau e whakaora i te pouri, mau ahau e karapoti ki nga waiata whakaora. (hera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß ihr leben lasset meinen vater, meine mutter, meine brüder und meine schwestern und alles, was sie haben, und errettet unsere seelen vom tode.

Маори

ka whakaora hoki koutou i toku papa, i toku whaea, i oku tungane, i oku tuakana, me a ratou mea katoa, a ka araarai i a matou kei mate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben auch die götter der heiden die lande errettet, welche meine väter verderbt haben, als gosan, haran, rezeph und die kinder edens zu thelassar?

Маори

i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da erzählte mose seinem schwiegervater alles, was der herr dem pharao und den Ägyptern getan hatte israels halben, und alle die mühsal, die ihnen auf den wege begegnet war, und daß sie der herr errettet hätte.

Маори

na ka korerotia e mohi ki tona hungawai nga mea katoa i meatia e ihowa ki a parao ratou ko nga ihipiana, mo iharaira, me nga mate katoa hoki i pono ki a ratou i te ara, me ratou hoki kua whakaorangia nei e ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(-) und es zankte sich alles volk in allen stämmen israels und sprachen: der könig hat uns errettet von der hand unsrer feinde und erlöste uns von der philister hand und hat müssen aus dem lande fliehen vor absalom.

Маори

na ka puta ake he tautohetohe i nga tangata katoa o nga iwi katoa o iharaira. i ki ratou, na te kingi tatou i whakaora i roto i te ringa o o tatou hoariri, nana hoki tatou i mawhiti ai i te ringa o nga pirihitini; heoi kua whati atu nei ia i te w henua i te wehi ki a apoharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kam hanani, einer meiner brüder, mit etlichen männern aus juda. und ich fragte sie, wie es den juden ginge, die errettet und übrig waren von der gefangenschaft, und wie es zu jerusalem ginge.

Маори

ka tae mai a hanani, tetahi o oku teina, ratou ko etahi tangata o hura; a ka ui ahau ki a ratou ki nga hurai i mawhiti, i mahue o nga whakarau, ki hiruharama hoki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(-) joab aber kam zum könig ins haus und sprach: du hast heute schamrot gemacht alle deine knechte, die heute deine, deiner söhne, deiner töchter, deiner weiber und deiner kebsweiber seele errettet haben,

Маори

na ka haere a ioapa ki te kingi ki roto ki te whare, a ka mea, kua whakama i a koe inaianei nga mata o au tangata katoa i ora ai koe i tenei ra, i ora ai hoki au tama, me au tamahine, i ora ai au wahine, i ora ai ano au wahine iti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,704,827 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK