Вы искали: rätsel (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

rätsel

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Маори

e te tama a te tangata, whakaaria atu he paki, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will einem spruch mein ohr neigen und kundtun mein rätsel beim klange der harfe.

Маори

ka titaha toku taringa ki te kupu whakarite; ka puaki taku pepeha i runga i te hapa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sprach zu ihnen: speise ging von dem fresser und süßigkeit von dem starken. und sie konnten in drei tagen das rätsel nicht erraten.

Маори

na ka mea ia ki a ratou, ko tana hanga he kai, puta mai ana he kai i roto i a ia; i puta mai ano hoki he reka i roto i te mea kaha. a e toru nga ra kihai i taea e ratou te whakaatu i te tikanga o tena kai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

simson aber sprach zu ihnen: ich will euch ein rätsel aufgeben. wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben tage der hochzeit, so will ich euch dreißig hemden geben und dreißig feierkleider.

Маори

na ka mea a hamahona ki a ratou, me korero e ahau he kai ki a koutou: ki te ata whakaaturia mai tona tikanga ki ahau i nga ra e whitu o te hakari, ki te kitea e koutou, na me hoatu e ahau etahi kakahu rinena ki a koutou, kia toru tekau, kia toru tekau ano nga whakarua mo nga kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könnt ihrs aber nicht erraten, so sollt ihr mir dreißig hemden und dreißig feierkleider geben. und sie sprachen zu ihm: gib dein rätsel auf; laß uns hören!

Маори

a, ki te kahore e taea e koutou te whakaatu tona tikanga ki ahau, na kia toru tekau nga kakahu rinena e homai e koutou ki ahau, kia toru tekau ano hoki nga whakarua mo nga kakahu. na ka mea ratou ki a ia, maka mai tau kai, a ma matou e whakarong o atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie weinte die sieben tage vor ihm, da sie hochzeit hatten; aber am siebenten tage sagte er's ihr, denn sie drängte ihn. und sie sagte das rätsel ihres volkes kindern.

Маори

na ka tangi ia ki a ia i aua ra e whitu o ta ratou hakari; a i te whitu o nga ra ka whakaaturia e ia ki a ia, he tohe hoki nona ki a ia: a whakaaturia ana e ia ki nga tama a tona iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am siebenten tage sprachen sie zu simsons weibe: Überrede deinen mann, daß er uns sage das rätsel, oder wir werden dich und deines vaters haus mit feuer verbrennen. habt ihr uns hierher geladen, daß ihr uns arm macht? oder nicht?

Маори

a i te whitu o nga ra ka mea ratou ki te wahine a hamahona, whakawaia tau tahu kia whakaaturia mai e ia te kai ki a matou, kei tahuna koe me te whare o tou papa e matou ki te ahi: he pahua koia i a matou i karangatia ai matou e korua? ne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,791,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK