Вы искали: anteilsmäßig (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

anteilsmäßig

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

der anteilsmäßig höchste kobaltverbrauch entfällt auf akkumulatoren.

Польский

największa część kobaltu jest przeznaczana na produkcję baterii wielokrotnego ładowania.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die krisendienstorte wird dieser anspruch anteilsmäßig zur tatsächlichen dauer der krise festgelegt.

Польский

jeżeli chodzi o miejsca w stanie kryzysu, wymienione prawo jest przyznawane proporcjonalnie do rzeczywistego czasu trwania kryzysu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

letztere werden so ausgewählt, dass alle zwischenschichten anteilsmäßig zu ihrer verwendung geprüft werden.

Польский

są one tak wybierane, aby wszystkie międzywarstwy zostały zbadane proporcjonalnie do ich zastosowania.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tiere werden anteilsmäßig im verhältnis zu der während des rechnungsjahrs im betrieb verbrachten zeit gerechnet.

Польский

zwierzęta liczone są proporcjonalnie do długości pobytu w gospodarstwie w ciągu roku obrachunkowego.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

teile von abzugsfähigen tagen werden nach maßgabe der vom direktor erlassenen internen durchführungsvorschriften anteilsmäßig berücksichtigt.

Польский

ułamkowe wyliczenia dni do odjęcia przeprowadzane są proporcjonalnie zgodnie z wewnętrznymi przepisami wykonawczymi ustalonymi przez dyrektora.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anteilsmäßig wurden rund 6 % der beihilfen zugunsten von industrie und dienstleistungssektor für beschäftigung und ausbildung gewährt.

Польский

w wartościach względnych ok. 6 % pomocy dla przemysłu i usług przeznaczono na zatrudnienie i szkolenia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die konvergenz wird anteilsmäßig von den mitgliedstaaten finanziert, die über dem eu-durchschnitt liegende direktzahlungen erhalten.

Польский

konwergencja ta będzie finansowana proporcjonalnie przez wszystkie państwa członkowskie, w których płatności bezpośrednie są wyższe od średniej ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegebenenfalls werden diese mittel anteilsmäßig den einzelnen regionenkategorien nach ihrem relativen bevölkerungsanteil an der gesamtbevölkerung des betreffenden mitgliedstaats zugewiesen.

Польский

tam, gdzie ma to zastosowanie, środki te należy alokować proporcjonalnie na poszczególne kategorie regionów na podstawie ich udziałów w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das königreich der niederlande rechnet die ausländische steuer nämlich nur bis zur höhe der niederländischen körperschaftsteuer an, die auf die betreffenden dividenden anteilsmäßig entfällt.

Польский

królestwo niderlandów ogranicza w rzeczywistości zaliczenie podatku zagranicznego na poczet podatku dochodowego od osób prawnych do kwoty stanowiącej tę część niderlandzkiego podatku dochodowego od osób prawnych, która może być proporcjonalnie przypisana danym dywidendom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten für die vorfinanzierung durch banken bei zahlungsverzug werden unter den säumigen staaten anteilsmäßig nach den ausstehenden beiträgen und unter berücksichtigung der dauer des zahlungsverzugs aufgeteilt.

Польский

koszty kredytu pobranego przed właściwym finansowaniem z powodu nie wniesienia wkładów należy rozdzielić między państwa, które nie dotrzymały warunków, proporcjonalnie do ich zaległych wkładów i z uwzględnieniem długości trwania zwłoki.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das system muss jedoch unter verwendung einer kalibrierungsprobe, die anteilsmäßig die gleichen sauerstoffhaltigen organischen verbindungen enthält wie die gemessene probe, kalibriert werden.

Польский

układ wymaga jednak kalibracji za pomocą próbki kalibracyjnej, zawierającej te same natleniacze w takich samych proporcjach, co próbka badana.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weisen die nicht ausgeführten waren dieselbe zusammensetzung auf wie die tatsächlich ausgeführten waren, so können für die nicht ausgeführten waren die mengen der tatsächlich verwendeten landwirtschaftlichen erzeugnisse anteilsmäßig abgezogen werden.

Польский

jeżeli towary te mają taki sam skład, jak towary faktycznie wywożone, można zastosować proporcjonalne zmniejszenie ilości produktów rolnych faktycznie zużytych do wytwarzania tych ostatnich.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei größeren krisen werden auf wunsch des hilfe leistenden mitgliedstaats die kosten der evakuierung und unterstützung vom mitgliedstaat der staatsangehörigkeit des bürgers anteilsmäßig erstattet, indem die gesamtkosten durch die zahl der unterstützten bürger geteilt werden.

Польский

w sytuacjach poważnego kryzysu koszty ewakuacji lub wsparcia są zwracane przez państwo członkowskie obywatelstwa proporcjonalnie, dzieląc ogólne koszty przez liczbę obywateli objętych pomocą, o ile zażąda tego państwo członkowskie udzielające pomocy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für das jahr 2004 wird die erhöhung des bestehenden zollkontingents für die einfuhr unbehandelten olivenöls unter berücksichtigung des teils des zeitraums, der vor dem in artikel 12 absatz 2 genannten zeitpunkt vergangen ist, anteilsmäßig als teil des ausgangsvolumens berechnet.

Польский

na rok 2004 poziom zwiększenia istniejącego kontyngentu taryfowego na przywóz nieprzetworzonej oliwy z oliwek jest obliczany proporcjonalnie do wielkości podstawowych, biorąc pod uwagę czas, jaki upłynął przed datą określoną w art. 12 ust. 2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ein am programm teilnehmendes land kann für die betreffenden empfänger nationale mittel bereitstellen, die gemäß den programmvorschriften verwaltet werden, und dafür die dezentralen strukturen des programms in anspruch nehmen, sofern es sich anteilsmäßig an deren finanzierung beteiligt.

Польский

kraj uczestniczący w programie może oddać do dyspozycji beneficjentów fundusze krajowe, które będą zarządzane zgodnie z zasadami programu i używać w tym celu zdecentralizowanych struktur programu, jednak jeśli zapewni dodatkowe, proporcjonalne finansowanie tych struktur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der jahresurlaub des bediensteten, dem die genehmigung zur ausübung seines dienstes auf teilzeitbasis erteilt worden ist, wird für die dauer dieser dienstausübung entsprechend gekürzt. teile von abzugsfähigen tagen werden nach maßgabe der vom direktor erlassenen internen durchführungsvorschriften anteilsmäßig berücksichtigt.

Польский

urlop coroczny pracownika uprawnionego do wykonywania pracy w niepełnym wymiarze godzin podlega w okresie świadczenia pracy w takim wymiarze odpowiedniemu skróceniu. części podlegających potrąceniu dni są uwzględniane proporcjonalnie, zgodnie z wewnętrznymi przepisami ustanowionymi przez dyrektora.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

den zahlenangaben von interpol ist zu entnehmen, dass die meisten informationen in der datenbank für gestohlene reisedokumente zwar von der eu stammen, diese anteilsmäßig aber nur wenige abfragen durchführt, nämlich 8520 abfragen im jahr 2005 gegenüber einer gesamtzahl von 43.316 abfragen.

Польский

dane liczbowe interpolu wskazują, że chociaż ue wprowadza najwięcej danych do bazy danych o zagubionych dokumentach podróży, przeprowadza ona tylko nieznaczną część wyszukiwań – 8520 w roku 2005 w stosunku do całkowitej liczby 43 316 wyszukiwań.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zu diesem zweck werden die tatsächlichen beträge der eingezogenen, im verkehr befindlichen euro-banknoten an die anteilsmäßigen beträge angepasst, die nach dem ausgabeschlüssel berechnet werden, und die differenzbeträge werden zwischen der ezb und den nzben verrechnet.

Польский

w tym celu rzeczywista wartość wycofanych banknotów euro, które zostały wprowadzone do obiegu, jest korygowana w celu osiągnięcia ich proporcjonalnej wartości obliczonej zgodnie z kluczem emisji, przy czym różnica zostanie rozliczona pomiędzy ebc oraz poszczególnymi kbc;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,455,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK