Вы искали: außergewöhnlichem (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

außergewöhnlichem

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

der start von etwas außergewöhnlichem.

Польский

to początek czegoś wyjątkowego.

Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das heißt, acea wird nicht in außergewöhnlichem maße bestraft.

Польский

należy podkreślić, iż, w każdym razie, acea nie jest szczególnie ukarana.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall kann der bedienstete zur leistung von Überstunden herangezogen werden.

Польский

pracownik może zostać zobowiązany do pracy w godzinach nadliczbowych, w nagłych przypadkach lub w razie nadzwyczajnego obciążenia pracą.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rasche verfügbarkeit angemessener mittel für die leistung von soforthilfe im fall von dringendem oder außergewöhnlichem migrationsdruck;

Польский

zapewnić odpowiednie zasoby umożliwiające świadczenie pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych w przypadkach nagłego lub wyjątkowo dużego napływu migrantów;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wurden veränderungen der augenlider einschließlich außergewöhnlichem haarwachstum sowie veränderungen in den geweben um das auge herum beobachtet.

Польский

obserwowano również zmiany w obrębie powiek, w tym nadmierny wzrost włosów oraz zmiany tkanek wokół oka.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus diesem grund könnte der esm als separater emittent von schuldtiteln für die zwecke der organisation und deckung von außergewöhnlichem finanzbedarf bestehen bleiben.

Польский

z tego też względu europejski mechanizm stabilności mógłby nadal funkcjonować jako oddzielny emitent papierów dłużnych w celu organizacji finansowania awaryjnego i zaspokajania wyjątkowych potrzeb finansowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall kann der bedienstete zur leistung von Überstunden herangezogen werden.

Польский

1. pracownik może zostać zobowiązany do pracy w godzinach nadliczbowych, w nagłych przypadkach lub w razie nadzwyczajnego obciążenia pracą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(21) die mitgliedstaaten können für die zuteilung von funkfrequenzen sowie von nummern mit außergewöhnlichem wirtschaftlichem wert unter anderem wettbewerbsorientierte oder vergleichende auswahlverfahren vorsehen.

Польский

(21) podczas przydzielania częstotliwości radiowych, jak również numerów o szczególnym znaczeniu gospodarczym, państwa członkowskie, między innymi, mogą stosować procedury selekcji zgodnie z zasadami konkurencji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es muss möglich sein, reibungslos von einer flugphase in eine andere überzugehen, ohne dass unter den wahrscheinlichen betriebsbedingungen in außergewöhnlichem maß flugfähigkeiten, wachsamkeit, muskelkraft oder arbeitsaufwand erforderlich sind.

Польский

musi być możliwe łagodne przejście z jednej fazy lotu do drugiej bez wymagania wyjątkowych umiejętności pilotażowych, czujności, siły lub obciążenia pracą, we wszystkich prawdopodobnych warunkach użytkowania.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bedienstete auf zeit darf nur in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall zur leistung von Überstunden herangezogen werden; zu nachtarbeit sowie zu sonntags- und feiertagsarbeit bedarf es einer ermächtigung nach einem von der anstellungsbehörde festgelegten verfahren.

Польский

członek personelu tymczasowego nie może być zobowiązany do pracy w godzinach nadliczbowych, z wyjątkiem przypadków nagłej potrzeby lub przy wyjątkowym obłożeniu pracą; praca w nocy i praca w niedziele oraz dni ustawowo wolne od pracy może być dopuszczona jedynie zgodnie z procedurą określoną przez organ zatrudniający.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) europa war im verlauf seiner geschichte stets ein zentrum künstlerischer entwicklung von außergewöhnlichem reichtum und großer vielfalt. bei der herausbildung und ausstrahlung der europäischen kulturen spielt das städtische leben seit jeher eine bedeutende rolle.

Польский

(1) w całej swojej historii europa była miejscem wyjątkowo płodnej i różnorodnej działalności artystycznej; życie miejskie odgrywało główną rolę w rozwoju i wpływie na kultury europejskie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(1) in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall kann der bedienstete zur leistung von Überstunden herangezogen werden. nachtarbeit sowie sonntags-und feiertagsarbeit kann nur im einklang mit den vom direktor erlassenen internen durchführungsvorschriften genehmigt werden.

Польский

1. w przypadkach nagłych lub przy nadzwyczajnym nagromadzeniu zadań pracownicy mogą być zobowiązani do pracy w godzinach nadliczbowych. praca w nocy oraz praca w niedzielę lub w dni wyznaczone jako wolne od pracy możliwa jest jedynie w przypadkach przewidzianych w wewnętrznych przepisach wykonawczych ustanowionych przez dyrektora.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,904,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK