Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
intrusion detection system (einbruchsmeldeanlage)
organ ds. akredytacji bezpieczeństwa
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
zugelassene einbruchsmeldeanlage in verbindung mit bereitschaftspersonal im sicherheitsdienst;
zatwierdzony sswin obsługiwany przez pracowników ochrony odpowiedzialnych za bezpieczeństwo;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
in einem mit einer einbruchsmeldeanlage ausgestatteten tresorraum in verbindung mit bereitschaftspersonal im sicherheitsdienst.
są one przechowywane we wzmocnionym pomieszczeniu wyposażonym w sswin oraz obsługiwanym przez pracowników ochrony odpowiedzialnych za bezpieczeństwo.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
einbruchsmeldeanlagen: eine einbruchsmeldeanlage kann zur erhöhung des durch eine zutrittssperre gewährten sicherheitsniveaus oder in räumen und gebäuden an stelle von sicherheitspersonal oder zu dessen unterstützung verwendet werden;
systemy sygnalizacji włamania i napadu (sswin): sswin można stosować w celu podwyższenia poziomu bezpieczeństwa, który daje ogrodzenie, a w pomieszczeniach i budynkach w celu zastąpienia lub wsparcia pracowników ochrony;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
die abgesicherten bereiche, die nicht rund um die uhr von dienst tuendem personal besetzt sind, sind gegebenenfalls unmittelbar nach den üblichen arbeitszeiten und in unregelmäßigen abständen außerhalb der üblichen arbeitszeiten zu inspizieren, es sei denn, es wird eine einbruchsmeldeanlage verwendet.
strefy bezpieczeństwa, w których nie pracują w systemie całodobowym pracownicy pełniący dyżur, są w odpowiednich przypadkach poddawane inspekcji na koniec normalnych godzin pracy i w przypadkowych odstępach czasu poza tymi godzinami, chyba że znajdują się tam sswin.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
bei der beschaffung von ausrüstung (wie sicherheitsbehältnissen, aktenvernichtern, türschlössern, elektronischen zugangskontrollsystemen, einbruchsmeldeanlagen, alarmsystemen) für den physischen schutz von eu-vs stellt die zuständige sicherheitsbehörde sicher, dass die ausrüstung den genehmigten technischen standards und mindestanforderungen entspricht.
przy zakupie sprzętu służącego do fizycznej ochrony euci (takiego jak zabezpieczone szafy, niszczarki, zamki do drzwi, elektroniczne systemy kontroli dostępu, sswin, systemy alarmowe) właściwy organ bezpieczeństwa zapewnia, by sprzęt ten spełniał zatwierdzone normy techniczne i minimalne wymogi.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: