Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dies gilt jedoch nicht für die markenzeichen oder firmenbezeichnungen, die den in dieser richtlinie vorgesehenen angaben unter umständen unmittelbar beigefügt sind.
przepisu tego nie stosuje się do znaków towarowych lub do nazwy przedsiębiorstwa, które mogą być podane bezpośrednio przed lub po szczegółowych danych przewidzianych w niniejszej dyrektywie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
markenzeichen oder firmenbezeichnungen dürfen den in artikel 5, 7, 8 und 9 genannten bezeichnungen und beschreibungen unmittelbar vor- oder nachgestellt werden.
znaki towarowe lub nazwę przedsiębiorstwa można podawać bezpośrednio przed lub po nazwach i opisach, o których mowa w art. 5, 7, 8 i 9.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
andere als in dieser richtlinie vorgesehenen angaben und kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden. dies gilt jedoch nicht für die markenzeichen oder firmenbezeichnungen, die den in dieser richtlinie vorgesehenen angaben unter umständen unmittelbar beigefügt sind.
dane szczegółowe i informacje inne niż te, które przewiduje niniejsza dyrektywa są wyraźnie oddzielone. przepis ten nie ma zastosowania do znaków towarowych lub fabrycznych przedsiębiorstw, które mogą być podane bezpośrednio przy objaśnieniach przewidzianych niniejszą dyrektywą.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- im fall des vereinigten königreichs und irlands kann der unternehmer aufgefordert werden, eine bescheinigung des "registrar of companies" oder des "registrar of friendly societies" vorzulegen oder anderenfalls eine bescheinigung über die von den betreffenden abgegebene eidesstattliche erklärung, daß er den betreffenden beruf in dem mitgliedstaat, in dem er niedergelassen ist, an einem bestimmten ort unter einer bestimmten firmenbezeichnung ausübt.
- w zjednoczonym królestwie i irlandii usługodawca może być zobowiązany do przedstawienia zaświadczenia z "registrar of companies" lub z "registrar of friendly societies" albo zaświadczenia stwierdzającego, że dana osoba zaświadczyła pod przysięgą, że wykonuje dany zawód w kraju, w którym ma siedzibę albo miejsce zamieszkania, w określonym miejscu i pod określoną nazwą handlową.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование