Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die nordsee und die atlantikküste unterscheiden sich durch starke strömungen und ausgeprägte gezeiten.
linia brzegowa morza północnego i atlantyku charakteryzuje się silnymi prądami oraz dużymi zmianami pływowymi.
beschäftigungen, die sich kaum mit der betriebsamkeit der muschelzüchter vereinbaren lassen, die das ganze jahr über im rhythmus der gezeiten arbeiten.
nie współgra to z przemysłowym charakterem hodowli małż, przy której praca trwa cały rok w rytm przypływów i odpływów.
wellenkraftwerke befinden sich zurzeit in der demonstrationsphase, und durch gezeiten oder andere strömungen angetriebene unterwasserturbinen werden in kürze auf den markt kommen.
urządzenia do pozyskiwania energii z fal morskich znajdują się w fazie demonstracji, a turbiny podwodne napędzane prądami morskimi (pływowymi i nie tylko) niedługo zostaną wprowadzone na rynek.
„die unzureichenden daten und die komplexe topografie des archipels erschweren die vorhersage der wellenbewegungen, der gezeiten und der strömungen rund um die azoren.
„niewystarczająca ilość danych oraz złożona topografia archipelagu utrudniają przewidywanie ruchu fal, pływów i prądów w okolicach azorów.
außerdem besitzt der atlantik ein enormes potenzial an erneuerbaren energien: windturbinen, gezeiten, meeresströmungen und wellenkraft sind zukunftsträchtige und ausbaufähige energiequellen.
basen oceanu atlantyckiego posiada również olbrzymie możliwości w zakresie energii odnawialnych ze źródeł morskich: silniki wiatrowe, energia pływów, prądów morskich i energia fal stanowią istotny potencjał, który można rozwijać.
5.7 wellen und gezeiten sind eine energie- und wirtschaftsressource mit hohem potenzial, da der atlantik zu den gebieten mit den weltweit besten gegebenheiten dafür gehört.
5.7 fale i pływy morskie to zasoby energetyczne i gospodarcze o ogromnym potencjale, ponieważ warunki panujące na atlantyku są pod tym względem jednymi z najlepszych na świecie.
2.4 die erneuerbaren meeresenergien sind äußert vielfältig: wellen, strömung, gezeiten, temperaturgefälle zwischen oberflächen- und tiefenwasser sowie wind.
2.4 istnieją różne rodzaje odnawialnych źródeł energii morskiej: fale, prądy, pływy, różnica temperatury między wodami powierzchniowymi, wiatr.
darüber hinaus beherrscht europa den viel versprechenden sektor der offshore-energieerzeugung (nutzung der kraft der gezeiten, des windes oder der strömungen).
europa dominuje również na obiecującym rynku produkcji energii odnawialnej offshore (wykorzystanie siły odpływów i przypływów, wiatru oraz prądów morskich).