Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stellungnahme der aus terni hervorgegangenen unternehmen
uwagi spółek terni
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
weltweites satellitennavigationssystem, das aus dem programm galileo hervorgegangenen ist
globalny system nawigacji satelitarnej utworzony w ramach programu galileo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die aus terni hervorgegangenen unternehmen führen berechtigte erwartungen aus zwei gründen an:
spółki terni powołują się na uprawnione oczekiwania opierając je na dwóch przesłankach:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
der vorzugstarif wurde den drei aus terni hervorgegangenen unternehmen zu den gleichen bedingungen zugebilligt.
taryfa preferencyjna nadal obowiązywała, na tych samych warunkach, wobec trzech spółek terni.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
krauser endivie der aus cichorium endivia l. var. crispum lam. hervorgegangenen anbausorten und
odmian uprawnych endywii o liściach kędzierzawych pochodzących od cichorium endivia l. var. crispum lam. i
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die jrc übermittelte die aus den arbeiten im bereich ernährung hervorgegangenen leitlinien an europäische krebszentren.38
w kwestii odżywiania jrc przekazało wytyczne wynikające z prac w zakresie odżywiania do europejskich ośrodków onkologicznych38;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorliegende entscheidung bezieht sich ausschließlich auf die verlängerung der vorzugstarife zugunsten der aus terni hervorgegangenen unternehmen.
niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie przedłużenia okresu obowiązywania taryfy preferencyjnej na rzecz spółek terni.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
also seine ganze Überzeugungskraft und die legitimität einer aus direkten und allgemeinen wahlen hervorgegangenen institution ins spiel bringen.
i mandat powierzony mu w powszechnych wyborach bezpośrednich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die aus terni hervorgegangenen unternehmen haben sich für diese möglichkeit entschieden, die anschließend von der aeeg umgesetzt wurde.
spółki terni wybrały tę drugą opcję i została ona zrealizowana przez aeeg.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
folglich wird als ergebnis der studie behauptet, es gäbe keine Überkompensierung der von den aus terni hervorgegangenen unternehmen erlittenen verluste.
analiza wykazała więc, że nie ma mowy o nadmiernej rekompensacie za straty poniesione przez terni.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
auch eine weitere hochrechnung des tarifbedingten vorteils für die aus terni hervorgegangenen unternehmen bis zum jahr 2010 würde belegen, dass keine Überkompensierung vorliegt.
wyliczenie korzyści związanych z taryfą, jakie przypadłyby terni do roku 2010, również nie wykazałoby zbyt wysokiej rekompensaty.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
die aus diesen studien hervorgegangenen daten ermöglichten es zu diesem zeitpunkt jedoch nicht, wartezeiten für rinder und schweine mit der gewünschten zuverlässigkeit zu bestimmen.
2. 1 obliczenie okresów karencji dla preparatu suramox 15% la podmiot odpowiedzialny wstępnie dostarczył dane na temat poziomów pozostałości u bydła i trzody chlewnej, po podaniu zalecanych dawek rozpatrywanego produktu jednakże dane pochodzące z tych badań nie pozwalają na tym etapie na ustalenie okresów karencji dla bydła lub trzody chlewnej przy wymaganym poziomie pewności.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
diese kann bei bestimmten gemischen, warenzusammenstellungen und aus der bearbeitung hervorgegangenen erzeugnissen zur gewährung einer ausfuhrerstattung führen, die über dem wirtschaftlich gerechtfertigten betrag liegt.
klasyfikacja ta może, w odniesieniu do niektórych mieszanek, towarów w zestawach i towarów złożonych, spowodować przyznanie refundacji wyższej od kwoty ekonomicznie uzasadnionej.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die den aus terni hervorgegangenen unternehmen aufgrund von artikel 11 absatz 11 des gesetzes nr. 80/2005 gewährte staatliche beihilfe ist als betriebsbeihilfe zu betrachten.
pomoc państwa przyznana spółkom terni na mocy art. 11 ust. 11 ustawy 80/2005 może zostać uznana za pomoc operacyjną.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
zur weiteren stärkung des qualitätssicherungssystems sollen die aus dem im oktober 2005 durch den ausschuss für tierarzneimittel (cvmp) durchgeführten audit hervorgegangenen empfehlungen umgesetzt werden.
system zapewnienia jakości zostanie poprawiony przez wdrożenie zaleceń wynikających z audytu przeprowadzonego przez komitet ds.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kartoffelstärke des kn-codes 11081300, direkt aus kartoffeln hergestellt unter ausschluss jeglicher verwendung von nebenerzeugnissen, ist einem aus der verarbeitung von mais hervorgegangenen erzeugnis gleichgestellt.
skrobia ziemniaczana objęta kodem cn 11081300, wyprodukowana bezpośrednio z ziemniaków, z wyłączeniem podproduktów, asymilowana jest do produktu uzyskanego w wyniku przetwarzania kukurydzy.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
die schaffung einer wirklichen, aus dieser zusammenarbeit hervorgegangenen "europäischen schule" könnte ein wichtiger schritt sein, um die position der eu als raum für spitzenleistungen zu festigen.
utworzenie takiego prawdziwie europejskiego szkolnictwa w wyniku tej współpracy mogłoby być sygnałem potwierdzającym, że unia europejska jest obszarem doskonałości.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die kommission hat geprüft, ob die von den aus terni hervorgegangenen unternehmen angeführten außergewöhnlichen umstände (s. erwägungsgrund 47) geeignet waren, bei ihnen berechtigtes vertrauen auszulösen.
komisja zbadała, czy wyjątkowe okoliczności, na jakie powołują się spółki terni w motywie 47 mogły być źródłem takich uprawnionych oczekiwań.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
diese norm gilt für tomaten/paradeiser der aus lycopersicum esculentum mill hervorgegangenen anbausorten, zur lieferung in frischem zustand an den verbraucher. tomaten/paradeiser für die industrielle verarbeitung fallen nicht darunter.
niniejszą normę stosuje się do odmian uprawnych pomidorów wyhodowanych z gatunku lycopersicum esculentum mill, które są dostarczane konsumentowi świeże, z wyłączeniem pomidorów przeznaczonych do przetwórstwa przemysłowego.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
begünstigte dieser maßnahme waren der aluminiumhersteller alcoa und drei aus der terni spa hervorgegangene unternehmen, terni acciai speciali, nuova terni industrie chimiche und cementir (im folgenden „die aus terni hervorgegangenen unternehmen“).
beneficjentami środków pomocy są producent aluminium, przedsiębiorstwo alcoa, oraz trzy spółki, które przejęły działalność przedsiębiorstwa società terni: terni acciasi speciali, nuova terni industrie chimiche oraz cementir (zwane dalej „spółkami terni”).
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: