Вы искали: hinflug (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

hinflug

Польский

odlot

Последнее обновление: 2012-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

samstags morgens ein hinflug albenga — rom,

Польский

1 lot z albenga do rzymu w sobotę rano przez cały rok.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

für einen hinflug gelten folgende höchsttarife:

Польский

cena biletu za przelot w obie strony nie powinna przekraczać:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- samstags und sonntags ein hinflug und ein rückflug täglich.

Польский

- 1 lot dziennie w obie strony w sobotę i w niedzielę przez cały rok.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei innereuropäischen flügen sollte der rückflug genauso viel kosten wie der hinflug.

Польский

w przypadku połączeń wewnątrzeuropejskich, przelot „tam” powinien kosztować tyle samo, co przelot „z powrotem”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen darf der referenztarif für einen hinflug folgende beträge nicht überschreiten:

Польский

w ramach nałożonych zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych taryfa referencyjna dla każdej trasy ustalana dla podróży w jedną stronę wynosi:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zum zeitpunkt des rückflugs einer hin- und rückreise ist das abfliegen mit dem anfänglichen hinflug bereits vergangenheit.

Польский

jeśli rozpatrywać lot powrotny w ramach podróży w obie strony, odlot w ramach pierwszego lotu do miejsca docelowego należy do historii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- ganzjährig mindestens ein hinflug und ein rückflug täglich mit einem luftfahrzeug mit einer kapazität von 120 sitzplätzen;

Польский

- przynajmniej 1 lot dziennie tam i z powrotem przez cały rok przy użyciu statku powietrznego o liczbie miejsc 120;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

dennoch lässt sich nur schwer erklären, warum ein hinflug in städte wie london, rom und madrid günstiger ist als der rückflug.

Польский

niemniej jednak trudno jest wyjaśnić, dlaczego ceny biletów na lot do londynu, rzymu czy madrytu są niższe od cen biletów powrotnych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verbot der derzeitigen praxis von luftfahrtunternehmen, den rückflug zu annullieren, wenn der fluggast den auf dem gleichen flugschein eingetragenen hinflug nicht angetreten hat.

Польский

zakaz obecnej praktyki linii lotniczych polegającej na anulowaniu podróży powrotnej, jeżeli pasażer nie wykorzystał biletu w podróży docelowej.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die die gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen annehmenden luftfahrtgesellschaften dürfen den flugzeitplan selber festlegen, müssen jedoch notwendigerweise den hinflug und den rückflug im laufe des tages nach und von sardinien sowie einen längeren aufenthalt an jedem ankunftsort gewährleisten.

Польский

przewoźnicy przyjmujący na siebie zobowiązania wynikające z wykonywania usług publicznych ustalą samodzielnie rozkład lotów. przewoźnicy muszą jednakże uwzględnić konieczność zapewnienia w ciągu dnia jednego lotu w obie strony na sardynię oraz zapewnić możliwość przebywania pasażerów w miejscu, które jest celem ich podróży, przez znaczną część dnia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

- zwischen 1.5. und 30.10. mindestens 1 hinflug und 1 rückflug täglich mit einem luftfahrzeug mit einer kapazität von 44 sitzplätzen;

Польский

- w okresie od 1 maja do 30 października przynajmniej 1 lot dziennie tam i z powrotem przy użyciu statku powietrznego o liczbie miejsc 44.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

5.11 der ewsa fordert die kommission auf, die aktuelle praxis der luftfahrtunternehmen, den rückflug zu annullieren, wenn ein fluggast den hinflug desselben flugscheins nicht angetreten hat, zu verbieten8.

Польский

5.11 ekes wzywa komisję do zakazania obecnej praktyki stosowanej przez linie lotnicze, które anulują bilet powrotny, w przypadku gdy pasażer nie wykorzystał lotu do miejsca przeznaczenia na podstawie tego samego biletu8.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- montags bis freitags zwei hinflüge und zwei rückflüge täglich;

Польский

- 2 loty dziennie w obie strony od poniedziałku do piątku przez cały rok;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,052,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK