Вы искали: verwertungsnachweise (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

verwertungsnachweise

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

nur wenige mitgliedstaaten haben die möglichkeit vorgesehen, dass die verwertungsnachweise von den herstellern, händlern oder rücknahmestellen im namen einer zugelassenen verwertungsstelle ausgestellt werden können.

Польский

mniejsza część państw członkowskich przewidziała możliwość wydawania świadectw złomowania przez producentów, sprzedawców i punkty zbierania w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihre zuständigen behörden die in anderen mitgliedstaaten gemäß absatz 3 ausgestellten verwertungsnachweise gegenseitig anerkennen und akzeptieren.

Польский

państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do tego, by ich właściwe organy wzajemnie uznawały i akceptowały świadectwa złomowania wydawane w innych państwach członkowskich zgodnie z ust. 3.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle mitgliedstaaten außer belgien, gegen das die kommission ein vertragsverletzungsverfahren eingeleitet hat, sorgen dafür, dass die zuständigen behörden die in anderen mitgliedstaaten ausgestellten verwertungsnachweise gegenseitig anerkennen und akzeptieren.

Польский

wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem belgii, przeciwko której komisja wszczęła postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, dopilnowały, aby świadectwa złomowania wystawione w innych państwach członkowskich były wzajemnie uznawane i akceptowane przez właściwe organy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neun mitgliedstaaten sehen die möglichkeit vor, dass hersteller, händler und rücknahmestellen im auftrag einer zugelassenen verwertungsanlage verwertungsnachweise ausstellen, sofern gewährleistet ist, dass das altfahrzeug einer zugelassenen verwertungsanlage zugeführt wird.

Польский

dziewięć państw członkowskich skorzystało z możliwości polegającej na zezwoleniu producentom, sprzedawcom oraz punktom zbierania na wydawanie świadectw złomowania w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania pod warunkiem że zagwarantują, by pojazdy wycofane z eksploatacji były przekazywane do uprawnionego zakładu przetwarzania.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen behörden die in anderen mitgliedstaaten gemäß absatz 3 ausgestellten verwertungsnachweise gegenseitig anerkennen und akzeptieren.

Польский

5. państwa członkowskie podejmą niezbędne środki, aby zapewnić, że właściwe władze będą wzajemnie uznawać i akceptować świadectwa złomowania wydawane w innych państwach członkowskich zgodnie z ust. 3.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können gestatten, dass hersteller, händler und rücknahmestellen im auftrag einer zugelassenen verwertungsanlage verwertungsnachweise ausstellen, sofern sie gewährleisten, dass das altfahrzeug einer zugelassenen verwertungsanlage zugeführt wird, und sofern sie amtlich registriert sind.

Польский

państwa członkowskie mogą zezwolić producentom, sprzedawcom oraz punktom zbierania działającym w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania, do wydawania świadectw złomowania pod warunkiem że zagwarantują, że pojazd wycofany z eksploatacji jest przekazany do uprawnionego zakładu przetwarzania i że są one urzędowo zarejestrowane.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) bei altfahrzeugen, werkstoffen oder teilen derselben, für die von einer nationalen, zugelassenen verwertungsanlage ein verwertungsnachweis ausgestellt wurde und die zur weiteren behandlung in andere mitgliedstaaten oder drittländer ausgeführt wurden, wird diese behandlung zwecks berechnung der zielvorgaben dem ausfuhrmitgliedstaat zugeordnet, wenn es sichere belege dafür gibt, dass das recycling und/oder die verwertung unter bedingungen erfolgt ist, die weitgehend den im einschlägigen gemeinschaftsrecht beschriebenen bedingungen entsprechen.altfahrzeuge, für die ein anderer mitgliedstaat oder ein drittland einen verwertungsnachweis ausgestellt hat und die zur verwertung und/oder zum recycling in einen mitgliedstaat eingeführt werden, werden im einfuhrmitgliedstaat nicht als verwertet oder rezykliert gezählt.

Польский

1. w przypadku pojazdów wycofanych z eksploatacji lub materiałów, bądź ich części, w odniesieniu do których uprawniony krajowy zakład przetwarzania wydał zaświadczenie zniszczenia i które zostały wywiezione do innego państwa członkowskiego lub państw trzecich celem dalszego przetwarzania, przetwarzanie zalicza się na konto państwa członkowskiego dokonującego wywozu, celem obliczenia celów, jeżeli istnieją przekonywujące dowody świadczące o tym, że recykling i/lub przetwarzanie miało miejsce w warunkach będących zasadniczo odpowiednikiem warunków przewidzianych w prawodawstwie wspólnoty dotyczącym tej kwestii.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,816,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK