Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vornahme der globalen mittelbindung(artikel 76 der haushaltsordnung)
przyjęcie zobowiązań globalnych(artykuł 76 rozporządzenia finansowego)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welche zur vornahme grundlegender Änderungen an einem kommissionsvorschlag führten.
opinie te i inne instrumenty interwencyjne stanowiły realizację priorytetów eiod na 2009 r. zgodnie ze spisem opublikowanym w grudniu 2008¯r.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--- durchführung des risikomanagements--- vornahme von risikoanalysen und folgemaßnahmen 4.
--- faktyczne prowadzenie zarządzania ryzykiem--- przeprowadzanie analiz ryzyka i działań następczych 4.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gewährung von steuervergünstigungen und/oder subventionen für die vornahme von energieaudits;
kredyty podatkowe lub dotacje pozwalające na przeprowadzenie kontroli energetycznych;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der verwaltungsrat kann die befugnis für die vornahme nicht substanzieller Änderungen dem exekutivdirektor übertragen.
zarząd może przekazać dyrektorowi wykonawczemu uprawnienia do dokonywania nieznacznych zmian w rocznym programie prac.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.2.1 der ausschuss unterstützt eine vorrangige vornahme wachstumsfreundlicher ausgaben voll und ganz.
1.2.1 komitet wyraża pełne poparcie dla nadania priorytetowego znaczenia wydatkom sprzyjającym wzrostowi gospodarczemu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kriterien und verfahren für die vornahme von finanziellen berichtigungen werden in den fondsspezifischen regelungen festgelegt.
kryteria i procedury dotyczące dokonywania korekt finansowych ustanawia się w przepisach dotyczących poszczególnych funduszy.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vornahme von einziehungen oder zahlungen, die nicht den beträgen auf den einziehungsanordnungen oder den auszahlungsanordnungen entsprechen,
dokonywania windykacji lub płatności niezgodnych z odpowiednimi poleceniami windykacji lub płatności;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach vornahme aller notwendigen anhörungen unterbreitet die kommission ihre schlußfolgerungen hinsichtlich etwaiger Änderungen der bestehenden regelung.
po odbyciu wszelkich niezbędnych konsultacji komisja przedstawia swoje wnioski dotyczące jakichkolwiek zmian, które mogą być wniesione do niniejszej dyrektywy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
für die zwecke des buchstaben c sorgt der zahlungsdienstleister dafür, dass der zahlungsdienstnutzer die vornahme der anzeige beweisen kann.
( c) dostawca usług płatniczych dba o to, aby użytkownik usług płatniczych miał możliwość udowodnienia dokonania takiego zgłoszenia.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vornahme der notwendigen sachlichen Änderungen, um die jüngsten wissenschaftlichen daten und die erfahrungen aus der praxis zu berücksichtigen;
wprowadzenie niezbędnych rzeczowych poprawek w celu uwzględnienia najnowszych danych naukowych i doświadczeń eksploatacyjnych,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
außerdem sollten bestimmte regeln für die vornahme kleinerer Änderungen präzisiert werden, die der kommission lediglich informationshalber mitgeteilt werden müssen.
ponadto należy dokładniej określić niektóre zasady dotyczące nieznacznych zmian, o których komisja ma być jedynie informowana.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vornahme sämtlicher ordnungs- und vorsichtsmaßnahmen, die aufgrund ihrer vielfalt und vielzahl nicht in das vorliegende dekret aufgenommen wurden.
wreszcie, podejmowania wszelkich środków porządkowych i ostrożności, które ze względu na ich różnorodność i mnogość nie są przewidziane w niniejszym rozporządzeniu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.7 in dem richtlinienvorschlag werden die durchführungsbefugnisse der kommission zur vornahme technischer anpassungen an der richtlinie ("komitologie") übertragen.
2.7 w propozycji dyrektywy przenoszone są uprawnienia komisji do technicznego przystosowania dyrektywy ("komitologia").
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование