Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zurück zur seite
powrót do naszej
Последнее обновление: 2010-05-08
Частота использования: 1
Качество:
wir stehen unternehmen zur seite
wsparcie dla biznesu w zasięgu ręki
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e rahmenprogrammen zur seite stehen.
deinicję pojęcia niezale gno 5ci oraz informacje, w jak i spos b twoje przed- siębiorstwo mo gna zakwaliikować jako mŚp nawet wtedy, je 5li nie jest ono
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie stellen gott teilhaber (zur seite).
a przecież oni przypisują bogu współtowarzyszy.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dennoch stellen sie allah götter zur seite.
a przecież oni przypisują bogu współtowarzyszy.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lilli neigt den kopf zur seite. tom seufzt.
lila pochyliła głowę. tomek westchnął.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dem gerichtshof stehen acht „generalanwälte“ zur seite.
trybunał wspierany jest przez ośmiu rzeczników generalnych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dem investitionsgericht wird eine neue berufungsinstanz zur seite gestellt.
ponadto system będzie podlegał nadzorowi nowo utworzonego sądu apelacyjnego.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
jedes fläschchen vorsichtig zur seite neigen und rollen.
delikatnie przechylić i obrócić każdą fiolkę.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ich ging zur seite, um die alte dame vorbei zu lassen.
odszedłem na bok by przepuścić tę starszą panią.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
den vogel so halten, dass dessen kopf zur seite geneigt ist.
przytrzymać ptaka z głową obróconą w jedną stronę.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
halten sie den vogel so, dass dessen kopf zur seite geneigt ist.
przytrzymać ptaka z głową obróconą w jedną stronę.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die eu steht griechenland bei diesem schwierigen unterfangen zur seite.“.
ue pomaga w realizacji tego trudnego procesu”.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dadurch wird die flasche etwas zur seite geneigt (abbildung 5).
spowoduje to lekkie przechylenie butelki (rysunek 5).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
diese lenkungsgruppe stand dem bewertungsteam in allen phasen des bewertungsprozesses zur seite.
grupa sterująca wspierała zespół oceniający na wszystkich etapach procesu oceny.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gehen sie einfach zur seite rufnummernanzeige-einrichtung , um eine rufnummer anzugeben.
aby dodać numer, po prostu odwiedź stronę konfigurowania identyfikacji numeru rozmówcy .
Последнее обновление: 2017-01-27
Частота использования: 1
Качество:
die eu muss ihr sofort und umfassend mit entwicklungshilfe und humanitrer hilfe zur seite stehen.
nasza unijna pomoc rozwojowa i humanitarna będzie musiała być natychmiastowa i kompleksowa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die gott einen anderen gott zur seite stellen. sie werden es noch zu wissen bekommen.
ale niebawem oni się dowiedzą
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn sich das pulver aufzulösen beginnt, stellen sie die durchstechflasche zur vollständigen auflösung zur seite.
kiedy proszek zacznie się rozpuszczać, można odstawić fiolkę na bok do momentu uzyskania całkowitego rozpuszczenia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dann ist es oftmals nützlich, dem team eine person mit mehr geschäftlicher erfahrung zur seite zu stellen.
często warto jest włączyć do danego zespołu osobę z większym doświadczeniem handlowym.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: