Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bücherverbrennungen sind an der tagesordnung. viele sind vor dieser brutalen gewalt geflüchtet und leben unter erbärmlichen umständen in den nördlichen provinzen.
perante toda esta violência, muitas pessoas procuraram refúgio e permanecem agora nas províncias nortenhas, em circunstâncias verdadeiramente deploráveis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wenn ich die berichte des kollegen ford lese, wähne ich mich immer in einer anderen zeit. da wabert nämlich die totalitäre und intolerante atmosphäre der spanischen inquisition, der bücherverbrennungen in nazideutschland oder der schauprozesse in moskau.
ao ler os relatórios do colega ford, imagino-me sempre noutra época, numa época em que, com efeito, fumegava o ambiente totalitarista e insuportável da inquisição espanhola, da queima de livros na alemanha nazista, ou dos processos de moscovo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: