Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gott aber sei dank für seine unaussprechliche gabe!
graças a deus pelo seu dom inefável.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
der ward entzückt in das paradies und hörte unaussprechliche worte, welche kein mensch sagen kann.
que foi arrebatado ao paraíso, e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ebenso wie das unaussprechliche grauen, das südostasien heimgesucht hat, und das leiden in vergangenheit, gegenwart und zukunft berührten uns auch die bilder der weltweiten solidarität in bisher ungekanntem ausmaß.
para lá de toda a desgraça indizível que foi vivida no sudeste asiático, do sofrimento passado, presente e futuro, sobram também as imagens de solidariedade mundial com uma dimensão nunca vista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zweifellos wäre das europäische bewusstsein nicht dasselbe ohne das unaussprechliche leid der opfer des franquismus, ohne den unerschrockenen mut der spanischen widerstandskämpfer und ohne die welle der solidarität, auf der die junge republik aufgebaut werden konnte.
não há dúvida de que a consciência europeia não seria a mesma sem o indescritível sofrimento das vítimas do regime franquista, sem a coragem intrépida dos espanhóis que se opuseram a esse regime e sem a onda de solidariedade em torno da jovem república.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die rückkehr des pretorianismus, also korrupter militärischer despotismus, ist ein unaussprechlicher fakt in vielen afrikanischen ländern.
o retorno do pretorianismo é um fato indiscutível em muitos países africanos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: