Вы искали: halifax (Немецкий - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

halifax

Румынский

halifax

Последнее обновление: 2012-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

amerika/halifax

Румынский

america/ halifax

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

september 2001, die bei einem flug mit ursprünglichem ziel toronto mit der landung und dem aufenthalt in halifax (vom 11. bis zum 15.

Румынский

din 18, 20 și 26 septembrie 2001 și, în sfârșit, cheltuielile legate de orele suplimentare ale personalului, precum și cheltuielile de securitate suplimentare.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zu dem am 11. september von toronto nach halifax umgeleiteten flug legten die griechischen behörden eine berechnung vor, nach der sich die damit verbundenen kosten auf 38 056 euro beliefen.

Румынский

În legătură cu cheltuielile legate de zborul care a aterizat la 11 septembrie la halifax în loc de toronto, autoritățile elene au prezentat o evaluare potrivit căreia acestea s-ar ridica la 38 056 de euro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das vorlegende gericht hält klarstellungen zu diesem aspekt für erforderlich, insbesondere in bezug auf die reichweite der im urteil halifax u. a. für die feststellung eines missbrauchs aufgestellten voraussetzungen.

Румынский

instanța de trimitere apreciază că, în această privință, ar fi necesare lămuriri, în special în ceea ce privește aplicabilitatea condițiilor pentru constatarea existenței unui abuz, stabilite prin hotărârea halifax și alții, citată anterior.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der gerichtshof hat in den randnrn. 74 und 75 seines urteils halifax u. a. zunächst im rahmen der auslegung der sechsten richtlinie festgestellt, dass eine missbräuchliche praxis vorliegt, wenn

Румынский

la punctele 74 și 75 din hotărârea halifax și alții, citată anterior, curtea a statuat în primul rând, în cadrul interpretării celei de a șasea directive, că existența unei practici abuzive poate fi reținută atunci când:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

was den flug vom 16. september 2001 betrifft, so machte es die verspätete rückkehr des in halifax festgehaltenen flugzeugs nach aussage der klägerin vor allem in anbetracht dessen, dass die kanadischen behörden den genauen zeitpunkt der starterlaubnis für das flugzeug am 15. september nicht vorab

Румынский

În ceea ce privește zborul din 16 septembrie 2001, întoarcerea tardivă a aeronavei imobilizate la halifax a făcut imposibile, potrivit reclamatei, inspecția tehnică majoră, pregătirea aeronavei, anunțarea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der gerichtshof kann im vorabentscheidungsverfahren gegebenenfalls klarstellungen vornehmen, um dem nationalen gericht eine richtschnur für seine auslegung zu geben (urteil halifax u. a., randnr. 77).

Румынский

dacă este cazul, curtea, pronunțându-se asupra trimiterii preliminare, poate oferi precizări destinate să orienteze interpretarea pe care aceasta o va efectua (hotărârea halifax și alții, citată anterior, punctul 77).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ii) in begründeten fällen fordert die zuständige behörde des flaggenmitgliedstaats oder der von ihr beauftragte inspekteur, sofern er hierfür ordnungsgemäß bevollmächtigt ist, das schiff auf, unverzüglich einen vom kapitän gewählten nahegelegenen hafen anzulaufen, und zwar entweder st. john's, halifax, den heimathafen des schiffes oder einen vom flaggenmitgliedstaat benannten hafen, um für den flaggenmitgliedstaat einer gründlichen inspektion unterzogen zu werden; jede andere vertragspartei, die daran teilnehmen möchte, kann hierzu einen nafo-inspekteur entsenden. wird das schiff nicht aufgefordert, einen hafen anzulaufen, so übermittelt die vertragspartei hierfür rechtzeitig eine ordnungsgemäße begründung an den exekutivsekretär, der diese den vertragsparteien auf antrag zukommen läßt.

Румынский

ii) atunci când situaţia o justifică şi în cazurile în care sunt autorizaţi să facă acest lucru, autoritatea competentă a statului membru sub pavilionul căruia se află nava respectivă sau inspectorul autorizat de respectiva autoritate ordonă navei să se îndrepte imediat spre cel mai apropiat port, ales de căpitan, şi care trebuie să fie saint john's, halifax, portul de bază al navei sau un port desemnat de statul membru sub pavilionul căruia se află nava în vederea unei inspecţii temeinice efectuate sub autoritatea statului sub pavilionul căruia se află nava şi în prezenţa unui inspector al opano al oricărei părţi contractante doritoare de a lua parte la inspecţie. dacă nava nu este rechemată în port, partea contractantă trebuie să furnizeze în timp util o explicaţie adecvată secretarului executiv al opano care o transmite, la cerere, oricărei alte părţi contractante;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,608,384 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK