Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(5) die unterlagen und die ergebnisse der prüfung wurden auch dem wissenschaftlichen pflanzenausschuss zur beratung vorgelegt.
(5) dosarul şi informaţiile obţinute din analiză au fost prezentate şi comitetului ştiinţific pentru plante pentru consultare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(5) die unterlagen und die aus der prüfung hervorgegangenen informationen zu amitrol wurden auch dem wissenschaftlichen pflanzenausschuss zur stellungnahme vorgelegt.
(5) dosarul şi informaţiile obţinute în urma analizei substanţei amitrol au fost prezentate comitetului Ştiinţific pentru plante pentru consultare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(6) die unterlagen und die aus der prüfung hervorgegangenen informationen zu diquat wurden ebenfalls dem wissenschaftlichen pflanzenausschuss zur stellungnahme vorgelegt.
(6) dosarul şi informaţiile obţinute în urma analizei substanţei diquat au fost, de asemenea, prezentate comitetului Ştiinţific pentru plante pentru consultare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(8) wissenschaftlicher pflanzenausschuss, 28.1.2000.(9) abl. l 353 vom 24.12.1997, s. 26.
dispoziţiile din art. 2 referitoare la substanţa activă lambda-cihalotrin precum şi includerea substanţei active respective în anexa i la directiva 91/414/cee se aplică de la 1 ianuarie 2002.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) wissenschaftlicher pflanzenausschuss scp/pyrid/002-endg.(11) wissenschaftlicher pflanzenausschuss scp/thiaben/002-endg.
prezenta directivă se adresează statelor membre.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: