Вы искали: das schicksal roms (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

das schicksal roms

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

der tod ist das schicksal für jeden.

Русский

Смерть - удел каждого.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fordern sie nicht das schicksal heraus!

Русский

Не искушайте судьбу.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das schicksal des berühmten tycho brahe?

Русский

Кто не знает легендарного Тихо Браге?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denken sie an das schicksal des armen weibes!

Русский

Подумайте о ней!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schicksal einer literatur hängt vom schicksal der sprache ab.

Русский

Судьба литературы зависит от судьбы языка.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir warten ab, was für ein unheil das schicksal ihm bringen wird»?

Русский

Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man mag sagen, was man will, mich rührt das schicksal dieses mannes.

Русский

Как ни говорите, меня трогает судьба этого человека.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

physische und kulturelle mauern stehen auch im jahr 2015 für das schicksal vieler flüchtlinge.

Русский

Физические и культурные барьеры стоят в 2015г. на пути многих беженцев.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schicksal des allergrößten teils der 1.159 gesendeten mails ist ein rätsel geblieben.

Русский

Судьба большей части адресов остаётся загадкой.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schicksal der geiseln rief zu hause eine welle der solidarität sowie antiiranischer stimmungen hervor.

Русский

Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das einzige, was das schicksal von uns hinterbliebenen in solch einem moment verlangt, ist standhaft zu bleiben.

Русский

Выжившие должны сохранять стойкость.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotz der blockade schrieben wir weiter, aber wir wussten, dass das schicksal unseres blogs auch unser eigenes werden kann.

Русский

Несмотря на блокировку, мы продолжили писать, но мы знали, что судьба наших заблокированных блогов может быть нашей.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich weiß nicht, ob das schicksal ist oder nicht, aber scheinbar ist die geschichte von menes im land des nils eine äußerst traurige geschichte.

Русский

Я не знаю, судьба это или что, но кажется, что история Менеса из окрестностей Нила на самом деле очень грустная.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann waren unter ihnen einige, die allah leitete, und es waren unter ihnen einige, die das schicksal des irrtums erlitten.

Русский

[[Всевышний поведал о том, что небесная истина была донесена до всех народов земли. Ко всем общинам, которые жили на земле в прошлом или живут на ней по сей день, были отправлены посланники, проповедовавшие одну религию и призывавшие людей поклоняться одному Аллаху, не приобщая сотоварищей к Нему.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die französische sitte, bei der die eltern über das schicksal der kinder entscheiden, hatte in rußland keinen eingang gefunden und wurde so gut wie allgemein verworfen.

Русский

Французский обычай -- родителям решать судьбу детей -- был не принят, осуждался.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denkende menschen, menschen, die sich gedanken machen, denen das schicksal des landes nicht gleichgültig ist — was werden sie angesichts dessen denken?

Русский

Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den tagen des zweifels, in den tagen des schmerzhaften grübelns über das schicksal meines vaterlandes bist du meine einzige stütze, mein einziger halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische sprache!

Русский

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in einer stellungnahme erklärte human rights watch, dass man von verschwindenlassen dann spricht, wenn staatliche akteure "bestreiten eine bestimmte person in gewahrsam zu haben oder keine auskunft über das schicksal oder den verbleib dieser person geben und diese sich somit außerhalb des schutzes des gesetzes befindet”.

Русский

В заявлении human rights watch отмечено, что насильственное исчезновение имеет место, когда государственные служащие "отказываются признать, что они держат кого-то в заключении, или скрывают судьбу или местонахождение человека, ставя его тем самым вне защиты закона".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aber darum handelt es sich augenblicklich nicht; ich wollte sagen: lydia (die ich sehr gern habe; aber sie ist nicht ganz richtig im kopfe) hat sich selbstverständlich nun auch in den bann dieses landau begeben, und ohne seine mitwirkung trifft weder sie noch alexei alexandrowitsch irgendeine entscheidung, und darum liegt das schicksal ihrer schwester jetzt in den händen dieses landau, alias grafen bessubow.«

Русский

Но дело не в том, а Лидия, -- я ее очень люблю, но у нее голова не на месте, -- разумеется, накинулась теперь на этого landau, и без него ни у нее, ни у Алексея Александровича ничего не решается, и поэтому судьба вашей сестры теперь в руках этого landau, иначе графа Беззубова.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,693,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK