Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was empfiehlst du mir?
Что вы мне порекомендуете?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was willst du mir sagen?
Что ты хочешь мне сказать?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich tat, was du mir gesagt hast.
Я делаю, как ты мне сказала.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
glaubst du mir?
Ты мне веришь?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
erinnerst du dich, was du mir versprochen hast?
Ты помнишь, что мне обещал?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hörst du mir zu?
Ты меня слушаешь?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
für was für einen gott?
Для какого бога? Для бога.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
Я подумал над тем, что ты мне сказал.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
glaubst du mir denn nicht?
Разве ты не веришь мне?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
das hast du mir nicht gesagt.
Этого ты мне не говорил.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
willst du mir auf deutsch schreiben
do you want to write to me in german
Последнее обновление: 2023-12-01
Частота использования: 1
Качество:
warum erzählst du mir das alles.
Зачем вы мне всё это говорите?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kannst du mir ein foto von dir schicken
Можете ли вы прислать мне свою фотографию
Последнее обновление: 2024-02-26
Частота использования: 1
Качество:
kannst du mir sagen, wer du bist?
Ты можешь сказать мне, кто ты?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
Надеюсь, ты на меня не сердишься.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
warum hast du mir nichts davon gesagt?
Почему ты не рассказал мне об этом?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die uhr, die du mir gegeben hast, geht falsch.
Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest.
Я знал, что ты бы не поверил мне.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die mehrheit wird für was-auch-immer genutzt.
Большинство используют неизвестно для чего.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
die uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.
Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: