Вы искали: gegenwart (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

gegenwart

Русский

Настоящее

Последнее обновление: 2013-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

verlaufsform der gegenwart

Русский

Настоящее длящееся

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

umstritten in der gegenwart.

Русский

И спорный при описании событий прошлого.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir leben nur in der gegenwart.

Русский

Мы живём только в настоящем.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in seiner gegenwart fühlte ich mich sicher.

Русский

В его присутствии я почувствовал себя в безопасности.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er verhält sich sehr schüchtern in ihrer gegenwart.

Русский

В её присутствии он был стеснителен.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

»ich sehe, daß meine gegenwart ihnen lästig ist.

Русский

"Я вижу, что мое присутствие тяготит вас.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in der gegenwart jener leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.

Русский

В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die russische sprache der gegenwart ist buchstäblich mit anglizismen vollgestopft.

Русский

Современный русский язык буквально напичкан англицизмами.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in einem würdigen wohnsitz in der gegenwart eines mächtigen königs.

Русский

[[После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Воистину, Его щедрость и милость не будут знать границ.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das verstehen der gegenwart ist ohne ein gutes verständnis der vergangenheit unmöglich.

Русский

Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich entscheide ja keine angelegenheit, es sei denn in eurer gegenwart.»

Русский

(Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне [вне вашего ведения и без совместного с вами совещания]».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gv: warum konzentrieren sie sich auf die begegnung mit künstlern der gegenwart?

Русский

gv: Почему вы сосредотачиваетесь на встречах с современными людьми искусства?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dann sandte gott seine ruhespendende gegenwart auf seinen gesandten und auf die gläubigen herab.

Русский

[[Мусульмане были обольщены своей многочисленностью, однако она не принесла им никакой пользы. Потери и отступление настолько обеспокоили мусульман, что земля показалась им тесной, несмотря на свои бескрайние просторы.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

eine der interessantesten fragen ist, wie die gegenwart aus der vergangenheit heraus erklärt werden kann.

Русский

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er überlegte und schrieb und blieb sich dabei unaufhörlich mit innigem vergnügen ihrer gegenwart bewußt.

Русский

Он думал и писал, не переставая радостно чувствовать ее присутствие.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

durch das studium der russischen geschichte fängt man an, die ereignisse der gegenwart besser zu verstehen.

Русский

Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da sandte gott seine ruhe spendende gegenwart auf ihn herab und stärkte ihn mit truppen, die ihr nicht sehen konntet.

Русский

Именно такую поддержку Аллах оказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот находился в пещере со своим спутником. Слово Аллаха всегда является наивысшим, и это относится как к божественному предопределению, так и к религиозным законам.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber kitty hatte ihn verstanden und begriffen, daß er sich schäme und es ihm unangenehm sei, in ihrer gegenwart nackt zu sein.

Русский

Но Кити расслышала и поняла, что ему совестно и неприятно было быть обнаженным при ней.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da wußte er, was in ihren herzen war, und er sandte die ruhe spendende gegenwart auf sie herab und schenkte ihnen als lohn einen nahen erfolg

Русский

Ему было ведомо, что у них в сердцах, и Он ниспослал им [душевный] покой и вознаградил их близкой победой

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,304,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK