Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die ermittlungen seien durch den generalbundesanwalt unverzüglich einzustellen.
Конкен призвал Генерального прокурора немедленно прекратить расследование.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wir haben post vom generalbundesanwalt erhalten. darin bestätigt er die ermittlungen gegen markus , mich und unbekannt „wegen verdachts des landesverrats“ nach § 94 strafgesetzbuch.
Сегодня мы получили письмо от Генерального прокурора при Верховном суде Германии, которое подтверждает проведение в настоящее время расследования в отношении наших репортёров Маркуса Бекедаля, Андре Майстера и «неизвестного» источника по обвинению в государственной измене на основе Уголовного кодекса Германии .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
der generalbundesanwalt muss die ermittlungen gegen uns und unsere unbekannte(n) quelle(n) einstellen und stattdessen gegen den außer kontrolle geratenen verfassungsschutz ermitteln, der ohne dass es eine öffentliche diskussion dazu gibt, die massenüberwachung ausweitet, und muss ihn unter anklage stellen.
Генеральному прокурору следует прекратить расследование нас и нашего предполагаемого источника(ов), и вместо этого заняться расследованием и обвинениями против неконтролируемых секретных служб, которые расширяют границы массового слежки без проведения публичных обсуждений.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: