Вы искали: gleichheit (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

gleichheit

Русский

Равенство

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

testet auf gleichheit.

Русский

Проверяет равенство двух значений.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mehr gleichheit. mehr dummheit.

Русский

Чем больше равны, тем больше глупы.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gleichheit und ebenbÜrtigkeitconstellation name (optional)

Русский

constellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die einzige gleichheit auf der erde ist der tod.

Русский

Единственное равенство на земле - смерть.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

prüfung der gleichheit der beiden bezugsspitzen zur vorschubschlittenführungsebene

Русский

Проверка равенства двух исходных точек по отношению к уровню направляющей салазок подачи

Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

prüfung der gleichheit der beiden bezugsspitzen zur vorschubschlitten - führungsebene

Русский

Проверка равенства двух исходных точек по отношению к уровню направляющей салазок подачи

Последнее обновление: 2013-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

jahrzehntelang hatten sie für gleichheit gegenüber den aus europa kommenden aschkenasischen juden gekämpft.

Русский

Десителетиями они сражались за равноправие с еропейскими евреями ашкенази.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist str1 kleiner als str2 wird 0, ist str1 grösser als str2 wird 0 und bei gleichheit wird 0 zurück gegeben.

Русский

description

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wenn sie sich abkehren, dann sprich: ich habe es euch so angekündigt, daß zwischen uns gleichheit besteht.

Русский

А если они отвернутся (от покорности Аллаху), то скажи (им): «Я возвестил вам (то, что повелел мне Аллах) на равных [в отношении этого знания все мы теперь на равных].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ein system, das wettbewerb für zusammenarbeit eintauscht, individualismus für gegenseitige unterstützung, unterdrückung und patriarchat für gleichheit, und das auf volkssouveränität basiert.

Русский

Мы за систему, которая меняет конкуренцию на сотрудничество, индивидуализм на взаимную поддержку, угнетение и патриархат на равенство, и все это основано на народном суверенитете.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber es gehe nicht nur um frauenrechte, sagt dunia, sondern um die forderung nach gerechtigkeit, gleichheit und bürgerrecht, was seit märz 2011 syrer auf die straße gebracht habe.

Русский

Однако, как подчёркивает Дуния, не только права женщин заставили сирийцев выйти на улицы в марте 2011 г. - они взывали к справедливости, равенству и социальной ответственности.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und wenn du von bestimmten leuten verrat fürchtest, so kündige ihnen (den vertrag) so eindeutig auf, daß gleichheit zwischen euch besteht. gott liebt ja die verräter nicht.

Русский

А если ты (о, Пророк) боишься [опасаешься] от (каких-либо) людей измены, то брось (этот договор) им [расторгни его] на равных [сообщи им об этом, чтобы обе стороны равно знали, что договор уже не действителен]: поистине, Аллах не любит изменников [тех, которые нарушают свои договора]!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bei der erarbeitung der 25 empfehlungen spielten die folgenden ethischen, sozialen und rechtlichen kriterieneine wichtige rolle: zuverlässigkeit, qualität und qualitätssicherung, transparenz, selbstbestimmung, bildungund aufklärung, achtung der persönlichen entscheidung, information und einwilligung, schutz gefährdeter personengruppen, wahrung der vertraulichkeit, recht auf wissen und nichtwissen, offenlegungspflichtund warnpflicht in haftungsfragen, gleichheit des zugangs zu gesundheitsleistungen, gleichberechtigungder geschlechter und minderheiten, kontrolle über die nutzung von gewebeproben und daten zu zwecken der forschung und entwicklung, rechtsschutz und rechtsunsicherheit.

Русский

Этическими,социальными и правовыми критериями, сыгравшими важную роль при выработке следующих 25рекомендаций, были: надежность, качество и гарантии качества, прозрачность (открытость), автономность,образование, уважение к личному выбору, информированность и согласие, защита наиболее уязвимыхконтингентов, защита конфиденциальности, право знать и право не знать, обязанность раскрыватьсведения и обязанность предупреждать об ответственности, равноправие в вопросах доступностимедицинского обслуживания, вопросы пола и меньшинств, контроль за взятыми у человека биологическимиобразцами, содержащими генетическую информацию, и контроль за использованием этих данных в научноисследовательских работах, правовая защита и правовая неопределенность.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,303,643 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK