Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
halt deine augen offen.
Держи глаза открытыми.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
weil du denn wider mich tobst und dein stolz herauf vor meine ohren gekommen ist, will ich dir einen ring an die nase legen und ein gebiß in dein maul und will dich des weges wieder heimführen, den du gekommen bist.
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою,которою ты пришел.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so sollst du nun den herrn, deinen gott, lieben und sein gesetz, seine weise, seine rechte halten dein leben lang.
Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und halte deine hand nicht (aus geiz verschlossen, als wäre sie) an deinem hals gebunden, und strecke sie nicht (verschwenderisch) total aus, sonst wirst du zu einem, dem vorwürfe gemacht werden, und zu einem selbstankläger.
И не делай (так, будто) твоя рука прикована к твоей шее [не скупись расходовать на доброе] (но) и не расширяй ее [свою руку] всем расширением [не трать чрезмерно], а то останешься сидеть порицаемым [люди будут порицать тебя] (и) жалким [сожалеющим о том, что растратил].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.