Вы искали: heben (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

heben:

Русский

Подъем:

Последнее обновление: 2012-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heben (lasten)

Русский

podnimanie

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

heben sie die auswahl von

Русский

Снимите флажок

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie heben das benutzerlimit auf.

Русский

Вы убрали лимит пользователей.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so heben sie eine gruppierung auf

Русский

Разгруппировка группы

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maschinenteile niemals ruckartig heben!

Русский

Не поднимать части станка рывками!

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen die landwirtschaft heben.«

Русский

Нам выше надо поднимать хозяйство.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heben sie die markierung vor dem feld

Русский

снимите флажок

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heben sie die gewünschte markierung auf.

Русский

отмените выбор соответствующих флажков.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie heben den bann gegen %1 auf.

Русский

Вы отменили бан% 1.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

, und heben sie die auswahl der option

Русский

и снимите флажок

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der nebel begann langsam sich zu heben.

Русский

Туман медленно начал подниматься вверх.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heben sie das maschinenbett zur seite und installieren sie chemiedübel.

Русский

Поднимите станину в сторону и установите химические анкеры.

Последнее обновление: 2013-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von früh bis spät bewegen sie die maus hin und her und heben sie an.

Русский

Вы снова и снова поднимаете и перемещаете мышь в течение всего дня.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

sie kann nur ein oder zwei finger heben, wenn ihr ehemann sie dazu ermutigt.

Русский

Она может только поднять один или два пальца по просьбе мужа.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit den tasten pfeil rechts oder pfeil links heben sie die auswahl wieder auf.

Русский

Используйте клавиши со стрелками вправо или влево для снятия выделения.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß sie nicht entheiligen das heilige der kinder israel, das sie dem herrn heben,

Русский

Священники сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieselben heben ihre stimme auf und rühmen und jauchzen vom meer her über der herrlichkeit des herrn.

Русский

Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um bestimmte einstellungen der aktuellen tabelle beizubehalten, heben sie die auswahl der entsprechenden option auf.

Русский

Чтобы сохранить параметры, установленные в данный момент в электронной таблице, снимите выделение с соответствующей настройки.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er erwartete dann, daß sie im nächsten augenblick zu ihm herantreten und den schleier in die höhe heben werde.

Русский

И он вот-вот ждал, что она подойдет к нему, поднимет вуаль.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,051,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK