Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die nährstoffkonzentrationen sind im allgemeinen so hoch wie zu beginn der neunziger jahre.
Концентрации питательных веществ находятся в общем на том же уровне, что и в начале 90-х годов.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im schwarzen meer allerdings verzehnfachten sich die vor allem aus dem einzugsgebiet der donau stammenden nährstoffkonzentrationen zwischen 1960 und 1992.
При этом в Черном море, где поставщиком питательных веществ является Дунайский речной бассейн, они выросли в десять раз за 1960-1992 гг.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in den meisten anderen meeren konnte, was die nährstoffkonzentrationen angeht, keine eindeutige tendenz festgestellt werden.
В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(d.h. der atlantik entlang des östlichen atlantischen schelfs, einschließlich des golfs von biskaya: Überfischung, schwermetalle), das mittelmeer (örtlich hohe nährstoffkonzentrationen, hohe belastung an den küsten, Überfischung), das schwarze meer (Überfischung, rasche zunahme von nährstoffkonzentrationen ) und die ostsee (hohe nährstoffkonzentrationen, schadstoffe, Überfischung).
В наиболее угрожающем состоянии находится Северное море (чрезмерный отлов рыбы, высокие концентрации питательных и загрязняющих веществ).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: